Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yürü Bre Mervanın Dölü, исполнителя - Aşık Mahzuni Şerif. Песня из альбома İşte Gidiyorum Çeşmi Siyahım, в жанре
Дата выпуска: 25.02.1998
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK
Язык песни: Турецкий
Yürü Bre Mervanın Dölü(оригинал) |
Yürü bre yürü, Mervanın dölü |
Alemi ardından güldür de kurtul |
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali |
Adamsan seni bildir de kurtul |
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali |
Adamsan seni bildir de kurtul |
Başıma belalar getirmedin mi? |
Gizli gizli ömrüm' bitirmedin mi? |
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı? |
Bari sarayımda çıldır da kurtul |
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı? |
Bari sarayımda çıldır da kurtul |
Ben ayrı kalamam gül yüzlü dosttan |
Haraç aldın ağzımdaki nefesten |
Üzülerek yaptım bağ ile bostan |
Senin gibilere yoldur da kurtul |
Üzülerek yaptım bağ ile bostan |
Senin gibilere yoldur da kurtul |
Bir kara kargasın, gezme bu bağda |
Rezil ettin beni senden ziyade |
Eğer hıncın inmediyse Dünya'da |
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul |
Hıncın inmediyse Dünya'da |
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul |
Öldür de kurtul |
Mervanın dölü |
Иди Бре Мерван Малафья(перевод) |
Прогулка, прогулка, отпрыск Марвана |
Заставь мир смеяться потом и избавься от него |
Однажды Мухаммед-Али спросит тебя |
Если вы мужчина, дайте мне знать и избавьтесь от |
Однажды Мухаммед-Али спросит тебя |
Если вы мужчина, дайте мне знать и избавьтесь от |
Ты не доставил мне неприятностей? |
Разве ты не закончил мою тайную тайную жизнь? |
Я построил твой особняк, разве ты не сидел? |
Бари сойти с ума в моем дворце и уйти |
Я построил твой особняк, разве ты не сидел? |
Бари сойти с ума в моем дворце и уйти |
Я не могу остаться в стороне от улыбающегося друга |
Вы взяли дань уважения дыханию во рту |
Я с сожалением сделал это из сада с виноградником |
Это путь к таким, как ты, избавиться от него |
Я с сожалением сделал это из сада с виноградником |
Это путь к таким, как ты, избавиться от него |
Ты черная ворона, не ходи в этот виноградник |
Ты опозорил меня, а не ты |
На Земле, если твоя обида не утихла |
Убейте Махзуни Шерифа и избавьтесь от него |
Если твоя обида не сошла, на Землю |
Убейте Махзуни Шерифа и избавьтесь от него |
Убить и избавиться |
потомство Марвана |