Перевод текста песни Yürü Bre Mervanın Dölü - Aşık Mahzuni Şerif

Yürü Bre Mervanın Dölü - Aşık Mahzuni Şerif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yürü Bre Mervanın Dölü, исполнителя - Aşık Mahzuni Şerif. Песня из альбома İşte Gidiyorum Çeşmi Siyahım, в жанре
Дата выпуска: 25.02.1998
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK
Язык песни: Турецкий

Yürü Bre Mervanın Dölü

(оригинал)
Yürü bre yürü, Mervanın dölü
Alemi ardından güldür de kurtul
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali
Adamsan seni bildir de kurtul
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali
Adamsan seni bildir de kurtul
Başıma belalar getirmedin mi?
Gizli gizli ömrüm' bitirmedin mi?
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?
Bari sarayımda çıldır da kurtul
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?
Bari sarayımda çıldır da kurtul
Ben ayrı kalamam gül yüzlü dosttan
Haraç aldın ağzımdaki nefesten
Üzülerek yaptım bağ ile bostan
Senin gibilere yoldur da kurtul
Üzülerek yaptım bağ ile bostan
Senin gibilere yoldur da kurtul
Bir kara kargasın, gezme bu bağda
Rezil ettin beni senden ziyade
Eğer hıncın inmediyse Dünya'da
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul
Hıncın inmediyse Dünya'da
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul
Öldür de kurtul
Mervanın dölü

Иди Бре Мерван Малафья

(перевод)
Прогулка, прогулка, отпрыск Марвана
Заставь мир смеяться потом и избавься от него
Однажды Мухаммед-Али спросит тебя
Если вы мужчина, дайте мне знать и избавьтесь от
Однажды Мухаммед-Али спросит тебя
Если вы мужчина, дайте мне знать и избавьтесь от
Ты не доставил мне неприятностей?
Разве ты не закончил мою тайную тайную жизнь?
Я построил твой особняк, разве ты не сидел?
Бари сойти с ума в моем дворце и уйти
Я построил твой особняк, разве ты не сидел?
Бари сойти с ума в моем дворце и уйти
Я не могу остаться в стороне от улыбающегося друга
Вы взяли дань уважения дыханию во рту
Я с сожалением сделал это из сада с виноградником
Это путь к таким, как ты, избавиться от него
Я с сожалением сделал это из сада с виноградником
Это путь к таким, как ты, избавиться от него
Ты черная ворона, не ходи в этот виноградник
Ты опозорил меня, а не ты
На Земле, если твоя обида не утихла
Убейте Махзуни Шерифа и избавьтесь от него
Если твоя обида не сошла, на Землю
Убейте Махзуни Шерифа и избавьтесь от него
Убить и избавиться
потомство Марвана
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dom Dom Kurşunu 1985
Yuh Yuh ft. Aşık Mahzuni Şerif 2023
Merdo 2001
Doldur Hemşerim 2006
Ha Babam Ha 2006
Oğul 2020
Divane Ettin Aklımı 1986
Abur Cubur Adam 2003
İnce İnce Bir Kar Yağar 2005
Bitmez Tükenmez Geceler 2005
Arzuhalim Vardır 2005
Sen Açtın Yarayı 2005
Dumanlı Dumanlı 2005
Gelme Deli Deli 2005
Zam Üstüne Zam 2005
Gözlerim Yolda 2005
Değme Doktor Değme 2005
İbom Ölüyor 2012
İhtiyar Oldum 2005
Rabbim Ne İdim Ne Oldum 2005

Тексты песен исполнителя: Aşık Mahzuni Şerif