Перевод текста песни Yürü Bre Mervanın Dölü - Aşık Mahzuni Şerif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yürü Bre Mervanın Dölü , исполнителя - Aşık Mahzuni Şerif. Песня из альбома İşte Gidiyorum Çeşmi Siyahım, в жанре Дата выпуска: 25.02.1998 Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK Язык песни: Турецкий
Yürü Bre Mervanın Dölü
(оригинал)
Yürü bre yürü, Mervanın dölü
Alemi ardından güldür de kurtul
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali
Adamsan seni bildir de kurtul
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali
Adamsan seni bildir de kurtul
Başıma belalar getirmedin mi?
Gizli gizli ömrüm' bitirmedin mi?
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?
Bari sarayımda çıldır da kurtul
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?
Bari sarayımda çıldır da kurtul
Ben ayrı kalamam gül yüzlü dosttan
Haraç aldın ağzımdaki nefesten
Üzülerek yaptım bağ ile bostan
Senin gibilere yoldur da kurtul
Üzülerek yaptım bağ ile bostan
Senin gibilere yoldur da kurtul
Bir kara kargasın, gezme bu bağda
Rezil ettin beni senden ziyade
Eğer hıncın inmediyse Dünya'da
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul
Hıncın inmediyse Dünya'da
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul
Öldür de kurtul
Mervanın dölü
Иди Бре Мерван Малафья
(перевод)
Прогулка, прогулка, отпрыск Марвана
Заставь мир смеяться потом и избавься от него
Однажды Мухаммед-Али спросит тебя
Если вы мужчина, дайте мне знать и избавьтесь от
Однажды Мухаммед-Али спросит тебя
Если вы мужчина, дайте мне знать и избавьтесь от
Ты не доставил мне неприятностей?
Разве ты не закончил мою тайную тайную жизнь?
Я построил твой особняк, разве ты не сидел?
Бари сойти с ума в моем дворце и уйти
Я построил твой особняк, разве ты не сидел?
Бари сойти с ума в моем дворце и уйти
Я не могу остаться в стороне от улыбающегося друга