| Sen açtın yarayı sen saramazsın
| Вы открыли рану, вы не можете ее завернуть
|
| Uzatma elini derman olsa da
| Даже если это лекарство, не протягивай руку
|
| Bir daha sineme ok vuramazsın
| Вы не можете снова стрелять из лука в мой кинотеатр
|
| Sultan Süleyman'dan, dostum, ferman olsa da
| От Султана Сулеймана, мой друг, даже если это указ
|
| Yıllardır inandım tatlı diline
| В течение многих лет я верил в твой сладкий язык
|
| Yılanlar sarılsın ince beline
| Пусть змеи обнимут твою тонкую талию
|
| Hiç selamlar koyma sabah yeline
| Не приветствуй утренний ветер
|
| Almam selamını, ey dost, bir an olsa da
| Я не принимаю твоего приветствия, о друг, даже на мгновение
|
| Çiçek olsan yaprağına erişmem
| Если бы ты был цветком, я бы не дотянулся до твоего листа
|
| Irmak olsan pınar olup karışmam
| Если бы ты был рекой, я бы не был родником и не вмешивался
|
| Yemin ettim senin ile barışmam
| Я поклялся, что не помирюсь с тобой
|
| Seksen bayram, doksan doksan kurban olsa da
| Даже если есть восемьдесят праздников и девяносто девяносто жертв
|
| Yemin ettim senin ile barışmam
| Я поклялся, что не помирюсь с тобой
|
| Seksen bayram, doksan doksan kurban olsa da
| Даже если есть восемьдесят праздников и девяносто девяносто жертв
|
| Ben bir Mahzuni’yim, sen bir filansın
| Я Махзуни, ты бла-бла
|
| İsterim ki yolun sarpa dolansın
| Я хочу, чтобы твоя дорога была извилистой
|
| «Allah bir.» | "Бог един." |
| desen de yine yalansın
| шаблон и ты снова лжешь
|
| İnanmam ki küfrü küfrü iman olsa da
| Я не верю, что даже если его богохульство есть вера
|
| «Allah bir.» | "Бог един." |
| desen de yine yalansın
| шаблон и ты снова лжешь
|
| İnanmam ki küfrü küfrü iman olsa da | Я не верю, что даже если его богохульство есть вера |