| Ey Arapça okuyanlar
| О читатели арабского
|
| Allah Türkçe bilmiyor mu?
| Разве Аллах не говорит по-турецки?
|
| Ey Arapça okuyanlar
| О читатели арабского
|
| Allah Türkçe bilmiyor mu?
| Разве Аллах не говорит по-турецки?
|
| İngilizce, Fransızca
| Английский французский
|
| Bize hitap kılmıyor mu?
| Нас это не привлекает?
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Bizimdir bu bahçe, bağlar
| Этот сад наш, виноградники
|
| Bizimdir bu bahçe, bağlar
| Этот сад наш, виноградники
|
| Bizimdir bu yüce dağlar
| Эти высокие горы наши
|
| Canı sağ olsun softalar
| Удачи софтам
|
| Canı sağ olsun softalar
| Удачи софтам
|
| Boşanamaz kılmıyor mu, kılmıyor mu, kılmıyor mu
| Разве это не делает развод, не так ли, не делает ли это
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Bir bülbül getirmez yazı
| Соловей не приносит
|
| Bir bülbül getirmez yazı
| Соловей не приносит
|
| Geliyor bülbül avazı
| Соловей идет
|
| Mahzuni korkmadan sazı
| Махзуни саз без страха
|
| Kâinat'a çalmıyor mu?
| Разве это не играет на вселенную?
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh | О, о, о, о, о, о, о |