| Mevlam gül diyerek iki göz vermiş, iki göz vermiş
| Моя Мевлана дала два глаза, сказав, роза, дала два глаза
|
| Bilmem ağlasam mı, ağlamasam mı, ağlamasam mı
| Я не знаю, плакать мне или не плакать
|
| Dura dura bir sel oldum erenler
| Я стал потоком непрестанно, святые
|
| Bilmem çağlasam mı, çağlamasam mı
| Я не знаю, должен ли я упасть или нет
|
| Çağlamasam mı, çağlamasam mı
| Должен ли я не звонить или не звонить
|
| Milletin sırtından doyan doyana, doyan doyana
| Наполняйся спиной нации, наполняйся
|
| Bunu gören yürek nasıl dayana, nasıl dayana?
| Как может сердце, видящее это, терпеть, как оно может терпеть?
|
| Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
| Йигиту нужен сухой лук
|
| Bilmem söylesem mi, söylemesem mi
| Я не знаю, должен ли я сказать или нет
|
| Söylemesem mi, söylemesem mi
| Должен ли я не говорить или нет
|
| Mahsuni Şerif'im dindir acını, dindir acını
| Мой Махсуни Шериф, религия - твоя боль, религия - твоя боль
|
| Bazen acılardan al ilacını, al ilacını
| Иногда принимай лекарство от боли, принимай лекарство
|
| Pir Sultan’lar gibi dar ağacını
| Узкое дерево, как Пир Султаны
|
| Bilmem boylasam mı, boylamasam mı
| Я не знаю, высокий я или нет
|
| Boylamasam mı, boylamasam mı
| Должен ли я вырасти или нет
|
| Bilmem boylasam mı, boylamasam mı
| Я не знаю, высокий я или нет
|
| Boylamasam mı
| Я не должен быть высоким?
|
| Ne edem bilmem ki
| я не знаю что делать
|
| Boylamasam mı | Я не должен быть высоким? |