| Bahar mı oldu Berçenek'in yazısı, yavru yazısı?
| Это весна, сочинительство Берченека, щенячье сочинение?
|
| Yeşillenmiş Binboğa'nın mazısı, ey, ey
| Туя позеленевшая Бинбуля, эй, эй
|
| Bir koyun vurulmuş meler kuzusu
| Овца застрелена
|
| Mele koyun mele. | Ближний бой овцы рукопашный бой. |
| Ben nasıl edem?
| Как я могу?
|
| Başım alıp gene Maraşa gidem
| Я возьму голову и снова пойду к Марашу
|
| Yaralı gönlüme bir ilaç edem
| Позвольте мне дать лекарство моему раненому сердцу
|
| Mele koyun mele. | Ближний бой овцы рукопашный бой. |
| Ben nasıl edem?
| Как я могу?
|
| Mele koyun mele. | Ближний бой овцы рукопашный бой. |
| Ben nasıl edem?
| Как я могу?
|
| Başım alıp gene Maraşa gidem
| Я возьму голову и снова пойду к Марашу
|
| O dört kuzu ile koyunlar güdem
| Паси овец с этими четырьмя ягнятами
|
| El sütüne beyaz dedim olmadı, yavrum olmadı
| Я сказал, что белое молоко для рук, это не сработало, у меня не было ребенка
|
| Kömürüne kara dedim olmadı, ey, ey
| Я не называл твой уголь черным, эй, эй
|
| Bir defa Dünya'da yüzüm gülmedi
| Я не улыбался ни разу в мире
|
| Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
| Скажи мне, мой дорогой, как я могу?
|
| Başım alıp gene Maraşa gidem
| Я возьму голову и снова пойду к Марашу
|
| Ne kimseyi kırıp, ne de incitem
| я никого не обижаю и не обижаю
|
| Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
| Скажи мне, мой дорогой, как я могу?
|
| Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
| Скажи мне, мой дорогой, как я могу?
|
| Başım alıp gene Maraşa gidem
| Я возьму голову и снова пойду к Марашу
|
| Ne kimseyi kırıp, ne de incitem
| я никого не обижаю и не обижаю
|
| Mahzuni’yim, bir an oldu pazarım, yavru pazarım
| Я Махзуни, это был момент, мой рынок, мой детский рынок
|
| Kendi kitabımdan okur yazarım, ey, ey
| Я читал из своей собственной книги, эй, эй
|
| Seni azraile verir ezerim
| Я отдам тебя мрачному жнецу и раздавлю
|
| Söyle canım söyle, ben nasıl edem?
| Скажи мне, мой дорогой, как я могу?
|
| Bırakıp Dünya'yı ah’rete gidem
| Давай покинем мир и отправимся в ад
|
| Bir canım var hakka teslim edem | У меня есть жизнь, я могу отдать ее правде |