Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mele Koyun Mele, исполнителя - Aşık Mahzuni Şerif. Песня из альбома Şerifin Emekleri, в жанре
Дата выпуска: 23.05.2005
Лейбл звукозаписи: DE-KA YAPIMCILIK PAZ
Язык песни: Турецкий
Mele Koyun Mele(оригинал) |
Bahar mı oldu Berçenek'in yazısı, yavru yazısı? |
Yeşillenmiş Binboğa'nın mazısı, ey, ey |
Bir koyun vurulmuş meler kuzusu |
Mele koyun mele. |
Ben nasıl edem? |
Başım alıp gene Maraşa gidem |
Yaralı gönlüme bir ilaç edem |
Mele koyun mele. |
Ben nasıl edem? |
Mele koyun mele. |
Ben nasıl edem? |
Başım alıp gene Maraşa gidem |
O dört kuzu ile koyunlar güdem |
El sütüne beyaz dedim olmadı, yavrum olmadı |
Kömürüne kara dedim olmadı, ey, ey |
Bir defa Dünya'da yüzüm gülmedi |
Söyle canım söyle, ben nasıl edem? |
Başım alıp gene Maraşa gidem |
Ne kimseyi kırıp, ne de incitem |
Söyle canım söyle, ben nasıl edem? |
Söyle canım söyle, ben nasıl edem? |
Başım alıp gene Maraşa gidem |
Ne kimseyi kırıp, ne de incitem |
Mahzuni’yim, bir an oldu pazarım, yavru pazarım |
Kendi kitabımdan okur yazarım, ey, ey |
Seni azraile verir ezerim |
Söyle canım söyle, ben nasıl edem? |
Bırakıp Dünya'yı ah’rete gidem |
Bir canım var hakka teslim edem |
Меле Овец Меле(перевод) |
Это весна, сочинительство Берченека, щенячье сочинение? |
Туя позеленевшая Бинбуля, эй, эй |
Овца застрелена |
Ближний бой овцы рукопашный бой. |
Как я могу? |
Я возьму голову и снова пойду к Марашу |
Позвольте мне дать лекарство моему раненому сердцу |
Ближний бой овцы рукопашный бой. |
Как я могу? |
Ближний бой овцы рукопашный бой. |
Как я могу? |
Я возьму голову и снова пойду к Марашу |
Паси овец с этими четырьмя ягнятами |
Я сказал, что белое молоко для рук, это не сработало, у меня не было ребенка |
Я не называл твой уголь черным, эй, эй |
Я не улыбался ни разу в мире |
Скажи мне, мой дорогой, как я могу? |
Я возьму голову и снова пойду к Марашу |
я никого не обижаю и не обижаю |
Скажи мне, мой дорогой, как я могу? |
Скажи мне, мой дорогой, как я могу? |
Я возьму голову и снова пойду к Марашу |
я никого не обижаю и не обижаю |
Я Махзуни, это был момент, мой рынок, мой детский рынок |
Я читал из своей собственной книги, эй, эй |
Я отдам тебя мрачному жнецу и раздавлю |
Скажи мне, мой дорогой, как я могу? |
Давай покинем мир и отправимся в ад |
У меня есть жизнь, я могу отдать ее правде |