Перевод текста песни Koca Dünya Az Kaldı - Aşık Mahzuni Şerif

Koca Dünya Az Kaldı - Aşık Mahzuni Şerif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koca Dünya Az Kaldı , исполнителя -Aşık Mahzuni Şerif
Песня из альбома Bu Mezarda Bir Garip Var
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиŞah Plak
Koca Dünya Az Kaldı (оригинал)Весь Мир Почти Остался (перевод)
Şu bizim dağlarda yaylak zamanı, yaylak zamanı Это горное время в наших горах, горное время
Koyun kuzu seçilmeye az kaldı Пришло время выбирать овец и ягнят
Ceyhan suyu buram buram köpürür, köpürür Джейханская вода пенится, пенится
Deh eyleyip geçilmeye az kaldı, vah, efendim vah, tabibim ol Пришло время осмелиться, горе, сэр, горе, будь моим врачом
Deh eyleyip geçilmeye az kaldı, dost, efendim of Пришло время сойти с ума, друг, сэр.
Birgün duman sarar bizim ovayı, bizim ovayı Однажды дым накроет нашу равнину, нашу равнину
Osman Beyim değiştirir havayı Осман Бей меняет погоду
Başak verdi Berçenek'in buğdayı Дева дала Берченеку пшеницу
Olgun olgun biçilmeye az kaldı, vah, efendim vah, tabibim ol Спелый спелый, почти созревший, горе, сэр, горе, будь моим доктором
Olgun olgun biçilmeye az kaldı, vah, efendim vah Спелый спелый, почти созревший, горе, сэр, горе
Hey bre Binboğa beri gel beri, beri gel beri Эй, Бинбуга, приходите, приходите, приходите
Yerde kolay kalmaz yiğidin teri, vah Нелегко на земле, пот смелых, горе
Yaman olur bizim aş'retin şeri Яман - херес нашей еды
Oba oba göçülmeye az kaldı, vah, efendim vah, az kaldı of Оба оба, почти время прошло, вау, сэр, почти время
Oba oba göçülmeye az kaldı, vah, vah Оба оба, почти пора мигрировать, горе, горе
Mahzuni der kalkar bu kara duman, bu kara duman Махзуни говорит, этот черный дым, этот черный дым
Birgün belli olur yahşiyle yaman, vah Однажды станет ясно, что тебе жарко с яхши, горе
Bu zaman olmazsa başka bir zaman, başka bir zaman Если не в этот раз, в другой раз, в другой раз
Koca Dünya küçülmeye az kaldı, vah, efendim, tabibim ol Большой мир почти становится меньше, горе, сэр, будь моим врачом
Bu zaman olmazsa başka bir zaman Если не в этот раз, в другой раз
Koca Dünya küçülmeye az kaldı, efendim of, az kaldıБольшой мир почти становится меньше, сэр, он почти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: