| Sevgili gardaşım, canım karaoğlan
| Мой дорогой опекун, мой дорогой караоглан
|
| Bizim yüzümüze güleceksen gel
| Приходите, если вы собираетесь улыбнуться нам
|
| Asık surat, göbeklerden usandık
| угрюмое лицо, мы устали от пупов
|
| Adamca bakmayı bileceksen gel
| Приходите, если вы умеете выглядеть мужественно
|
| Adamca bakmayı bileceksen gel
| Приходите, если вы умеете выглядеть мужественно
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Bileceksen gel
| Приходите, если вы будете знать
|
| Bilirsin ki bizim köyün yolu yok
| Ты знаешь, что в нашем селе нет дороги
|
| Hökümete uğrayacak kolu yok
| У правительства нет руки
|
| Bizim derdimizin sağı-solu yok
| В нашей беде нет правого или левого.
|
| Açlığa bir çare bulacaksan gel
| Если вы можете найти лекарство от голода, приходите
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Bulacaksan gel
| Приходи, если найдешь
|
| Açlığa bir çare bulacaksan gel
| Если вы можете найти лекарство от голода, приходите
|
| «Rey» dediniz, «oy» dediniz, al verdik
| Вы сказали «рей», вы сказали «голосовать», мы купили его.
|
| Yüzyıllardır gözü bağlı yalvardık
| Веками мы просили с завязанными глазами
|
| Tarla tarla diken yolduk, bel kırdık
| Мы пахали поле за полем, ломали спину
|
| Yoksulluğa tırpan çalacaksan gel
| Если ты собираешься украсть косу на нищету, приходи
|
| Yoksulluğa tırpan çalacaksan gel
| Если ты собираешься украсть косу на нищету, приходи
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Çalacaksan gel
| Приходите, если вы собираетесь играть
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Çalacaksan gel
| Приходите, если вы собираетесь играть
|
| Hiç benzeme sen de evvel gelene
| Не похож на того, кто был раньше
|
| Hiç benzeme senden evvel gelene
| Не похож ни на кого, кто был до тебя
|
| Çünkü karnımız tok böyle yalana
| Потому что мы полны лжи
|
| Bir sözüm yok milletini sevene
| У меня нет слов для тех, кто любит свой народ
|
| Yani halka kurban olacaksan gel
| Так что, если вы собираетесь стать жертвой публики, приходите
|
| Yani halka kurban olacaksan gel
| Так что, если вы собираетесь стать жертвой публики, приходите
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Olacaksan gel
| приходи, если хочешь
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Olacaksan gel
| приходи, если хочешь
|
| Mahzuni halk ile beraber olur
| Махзуни ладит с людьми
|
| Mahzuni halk ile beraber olur
| Махзуни ладит с людьми
|
| Haksızın hakkından haklılar gelir
| Праведник победит неправедного
|
| Millet verdiğini geri de alır
| Люди забирают то, что дают
|
| Kara bahta ak gün salacaksan gel
| Если вы собираетесь пустить белый день в черную бату, приходите
|
| Kara bahta ak gün salacaksan gel
| Если вы собираетесь пустить белый день в черную бату, приходите
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Salacaksan gel
| Приходи, если хочешь
|
| Hey dost, hey dost, hey dost
| Эй друг, эй друг, эй друг
|
| Salacaksan gel | Приходи, если хочешь |