| Dokuz teneşir kuruldu
| Было установлено девять пропастей
|
| Dokuz teneşir kuruldu
| Было установлено девять пропастей
|
| Dokuz da kazan kuruldu
| Установлено девять котельных.
|
| Allah düşmana vermesin
| Не дай бог врагу
|
| Dokuz oğlum bir vuruldu
| Мои девять сыновей одним выстрелом
|
| Allah düşmana vermesin
| Не дай бог врагу
|
| Dokuz yavrum bir vuruldu
| Девять младенцев одним выстрелом
|
| Ben losmanım, bozum, arım
| Я Лусман, я коричневый, пчела
|
| Ben losmanım, bozum, arım
| Я Лусман, я коричневый, пчела
|
| Hani benim Muharem’im?
| Где мой Мухарем?
|
| Dokuz yiğit babasıyım
| Я отец девяти доблестных
|
| Ellerden çifçi ararım
| ищу фермера с рук
|
| Dokuz yiğit babasıyım
| Я отец девяти доблестных
|
| Ellerden çifçi ararım
| ищу фермера с рук
|
| Sabahınan kalktım idi
| я встал утром
|
| Sabahınan kalktım idi
| я встал утром
|
| Atlı yaya yola çıkmış
| Всадники отправляются пешком
|
| Gâvur muydu gâvur kızım?
| Была ли она неверной, моя дочь?
|
| Öldürürken lamba tutmuş
| Он держал лампу, когда убивал
|
| Gâvur muydu gâvur kızım?
| Была ли она неверной, моя дочь?
|
| Da öldürürken lamba tutmuş
| Он также держал лампу, когда убивал
|
| İbrahim’im tutmaz özüm
| Мой Ибрагим не может сдержать себя
|
| İbrahim’im tutmaz özüm
| Мой Ибрагим не может сдержать себя
|
| Yanıyor yavrular gözüm
| Мои глаза горят
|
| Dokuz yavrum ölmez idi
| Мои девять младенцев не умрут
|
| Sebeb oldu zalım kızım
| Это причина, моя дорогая девочка
|
| Dokuz yiğit ölmez idi
| Девять доблестных не умрут
|
| Sebeb oldu zalım kızım | Это причина, моя дорогая девочка |