| Hızlı hızlı giden yolcu
| быстро мчащийся пассажир
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bak taşına acı acı
| Посмотри на свой камень горько
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Garip, garip, garip, garip
| странно, странно, странно, странно
|
| Kurumuş yeşil otları
| сухая зеленая трава
|
| Toprak olmuş umutları
| Испачканные надежды
|
| Gökte mazi bulutları
| Прошлые облака в небе
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Garip, garip, garip, garip
| странно, странно, странно, странно
|
| İzi bile yok Dünya'da
| В мире нет и следа
|
| Onu aramak beyhuda
| Бесполезно звонить ему
|
| Ne gezersin bulutları?
| Что ты бродишь по облакам?
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Garip, garip, garip, garip
| странно, странно, странно, странно
|
| Gökler yüksek, toprak derin
| Небо высокое, земля глубокая
|
| Rüzgâr eser serin serin
| Ветер дует круто круто
|
| Senin olsun çiçeklerin
| Возьми свои цветы
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bir garip
| Странность
|
| Garip, garip, garip, garip
| странно, странно, странно, странно
|
| Etrafı ağaç dizili
| в окружении деревьев
|
| Vücudu toprak sızılı
| Его тело земное
|
| Taşı Mahzuni yazılı
| Камень Махзуни написан
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Bu mezarda bir garip var
| В этой могиле есть что-то странное
|
| Garip, garip, toprak
| странный, странный, земля
|
| Şimdi yol yârin var
| Теперь у вас есть способ
|
| Garip, garip, garip gider Dünya'dan insanlar
| Люди с Земли странные, странные, странные
|
| Garip, garip | странный, странный |