Перевод текста песни Bilemezsin - Aşık Mahzuni Şerif

Bilemezsin - Aşık Mahzuni Şerif
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bilemezsin , исполнителя -Aşık Mahzuni Şerif
Песня из альбома: Kızılırmak
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Şah Plak

Выберите на какой язык перевести:

Bilemezsin (оригинал)Ты не знаешь (перевод)
İnkâr ede ede canım dertlere düştüm, dertlere düştüm В отрицании, моя дорогая, у меня были проблемы, у меня были проблемы
Ehlibeyt’in sırrın sırrın bilemezsin sen Ты не знаешь секрета Элибейт.
Kendi fitnen ile dost kaynayıp piştin, kaynayıp piştin Ты варил и готовил друзей со своей собственной фитной
Bu bir ince yoldur yoldur gelemezsin sen, gelemezsin sen Это прекрасная дорога, ты не можешь прийти, ты не можешь прийти
Bu bir ince yoldur yoldur gelemezsin sen, gelemezsin sen Это прекрасная дорога, ты не можешь прийти, ты не можешь прийти
Düşmanı değilim ama gardaş doğanın, canım doğanın Я не твой враг, но рядом с природой, дорогая природа
Rengini veren var kuru soğanın Есть что-то, что придает цвет сушеному луку.
Cümle çiçeklerde hey dost bunca boyanın, bunca boyanın Приговор в цветах, эй друг, так много краски, так много краски
Uyması kolay mı?Легко ли уложиться?
Bulamazsın sen, bulamazsın sen Вы не можете найти, вы не можете найти
Uyması kolay mı hey dost?Легко ли вписаться, эй, друг?
Bulamazsın sen, bulamazsın sen Вы не можете найти, вы не можете найти
Gene bize engel engel olma vicdansız, olma vicdansız Еще раз не мешай нам, не будь беспринципным, не будь беспринципным
Gelip kapımızı hey dost çalma vicdansız Приходи и не стучи в нашу дверь, друг беспринципный
İster namazını kılma, kılma vicdansız, kılma vicdansız Молитесь ли вы, не делайте этого без совести, не делайте этого без совести
Çünkü benim gibi gibi ölemezsin sen, ölemezsin sen Потому что ты не можешь умереть, как я, ты не можешь умереть
Çünkü benim gibi gibi ölemezsin sen, ölemezsin sen Потому что ты не можешь умереть, как я, ты не можешь умереть
Sen mi yarattın ki hey dost sen öldürürsün, sen öldürürsün? Вы создали этот эй, друг, ты убиваешь, ты убиваешь?
Böyle kör şeytanlık kurban çok güldürürsün Такая слепая жертва дьявола заставляет вас так смеяться
Neden gül suyuna canım kan doldurursun, kan doldurursun Зачем ты наполняешь розовую воду кровью, моя дорогая?
İnşallah sevinir bir gün gülemezsin sen, gülemezsin sen Я надеюсь, ты будешь счастлив, когда-нибудь ты не сможешь смеяться, ты не сможешь смеяться
İnşallah sevinir gardaş gülemezsin sen, gülemezsin sen Я надеюсь, ты будешь счастлив, ты не можешь смеяться, ты не можешь смеяться, ты не можешь смеяться
Mahzuni bulanır hey dost niye durulmaz, niye durulmaz? Махзуни размыт, эй друг, почему ты не остановишься, почему ты не остановишься?
Bulana bulana akar ama yorulmaz Течет искать и находить но не устает
Fitne ficir ile hey dost hakka varılmaz, hakka varılmaz С фитна фикир, эй, друг, истина не может быть достигнута, истина не может быть достигнута
«Vardım.»"Я был здесь."
desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen ты не можешь быть уверен ты не можешь быть уверен
«Vardım.»"Я был здесь."
desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen ты не можешь быть уверен ты не можешь быть уверен
Fitne ficir ile hey dost hakka varılmaz, hakka varılmaz С фитна фикир, эй, друг, истина не может быть достигнута, истина не может быть достигнута
«Vardım.»"Я был здесь."
desen emin emin olamazsın sen, olamazsın senты не можешь быть уверен ты не можешь быть уверен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: