Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bilemedim, исполнителя - Aşık Mahzuni Şerif. Песня из альбома Mamudo Kurban, в жанре
Дата выпуска: 18.01.2006
Лейбл звукозаписи: Uzelli Kaset San
Язык песни: Турецкий
Bilemedim(оригинал) |
A kardaş, a kurban, efendim |
Sabahınan geldim sana biraz konuşalım dedim |
Tanıp tanışalım dedim, derde alışalım dedim, bilmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
A kardaş, a kurban, efendim |
Kargayı kılavuz ettin, bilmediğin dağa gittin |
Ateşe elin uzattın dost diye yılanı tuttun, bilmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
A kardaş, a kurban, efendim |
İki dilim ekmek için din ile vicdanı yıktın |
Dilinden hakkı bıraktın, doğru giden yoldan çıktın, bilmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
A kurban, a kardaş, efendim |
Düşman saydın Mahzuni’yi, Mahzuni âdeme yârdır |
Gönlü boldur, eli dardır, yollarda çok yılan vardır, bilmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
Onun için güldürmedin, gülemezsin gülmedin |
Onun için gülemezsin, güldürendin gülmedin |
Я не знал(перевод) |
Брат, жертва, сэр |
Я пришел утром, я сказал, давай немного поговорим |
Я сказал, давай познакомимся, я сказал, давай привыкнем к беде, ты не знал |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Брат, жертва, сэр |
Вы вели ворону, вы пошли на гору, которую вы не знали |
Ты потянулся к огню, ты держал змею как друга, ты не знал |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Брат, жертва, сэр |
Ты уничтожил религию и совесть за два куска хлеба |
Вы оставили право с вашего языка, вы оставили правильный путь, вы не знали |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Жертва, брат, сэр |
Ты считал Махзуни врагом, Махзуни помогает человеку |
Полно сердце, узки руки, много змей на дорогах, ты не знал |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |
Ты не рассмешил его, ты не мог смеяться |
Вы не можете смеяться над ним, вы заставили его смеяться, но вы не смеялись |