| Extra sheets, 'cause oil isn’t cheap
| Дополнительные листы, потому что масло не дешевое
|
| But two bucks is six cans down on Douglas Street
| Но два доллара - это шесть банок на Дуглас-стрит.
|
| OT got docked this week and somehow more snow
| На этой неделе ОТ пристыковали, и почему-то больше снега
|
| No license, no registration, nowhere to go
| Нет лицензии, нет регистрации, некуда идти
|
| Brain is bouncing off walls
| Мозг отскакивает от стен
|
| It’s just a setback, not a downfall
| Это просто неудача, а не падение
|
| Take me to the back room
| Отведи меня в заднюю комнату
|
| Where nostrums zoom
| Где панацеи увеличиваются
|
| Right down the throttle
| Прямо вниз дроссельной заслонки
|
| Set the snare
| Установите ловушку
|
| Out across the sprawl on no sleep
| Через разрастание без сна
|
| Thrown around like a ragdoll,
| Брошенный, как тряпичная кукла,
|
| Can’t compete
| Не могу конкурировать
|
| If down inside, something’s off, at least I tried
| Если внутри что-то не так, по крайней мере, я пытался
|
| I just can’t seem to keep peace
| Я просто не могу сохранять мир
|
| But that’s how it goes
| Но так оно и есть
|
| Brains are bouncing off of all walls
| Мозги отскакивают от всех стен
|
| It’s just a setback, not our downfall
| Это просто неудача, а не наше падение
|
| We’re running out of room inside the scene
| Нам не хватает места внутри сцены
|
| Just apply the staples
| Просто прикрепите скобы
|
| Set up again…
| Настроить еще раз…
|
| Without a chance | Без шанса |