| It’s not some heavy hand
| Это не какая-то тяжелая рука
|
| From up above that made you late
| Сверху, из-за которого ты опоздал
|
| Recall how that night was spent
| Вспомним, как прошла эта ночь
|
| Forget a friendly fate
| Забудь о дружной судьбе
|
| The world perspectives blurred
| Перспективы мира размыты
|
| Connect to a herd and leave mind blank
| Присоединяйтесь к стаду и оставьте мысли пустыми
|
| You could be the new black sheep on the block
| Вы могли бы быть новой паршивой овцой в квартале
|
| And you’ve got free will to thank—in vain
| И у вас есть свободная воля благодарить - напрасно
|
| Condemning acts, assuming that you’re safe
| Осуждение действий, предполагая, что вы в безопасности
|
| There’s no free pass when you don’t do as you say
| Нет бесплатного прохода, если вы не делаете то, что говорите
|
| Envision an existence of penance without pain
| Представьте существование покаяния без боли
|
| Just put your faith in God and
| Просто доверься Богу и
|
| Those chills won’t mean a thing
| Эти ознобы ничего не значат
|
| You might dodge the bullet
| Вы можете увернуться от пули
|
| Leave that life a stain on the sheets to clean
| Оставьте эту жизнь пятном на простынях, чтобы очистить
|
| But can’t condone the clinics' freedoms
| Но не может потворствовать свободам клиник
|
| Tell me what’s obscene—in vain
| Скажи мне, что непристойно - напрасно
|
| Condemning acts, assuming that you’re safe
| Осуждение действий, предполагая, что вы в безопасности
|
| There’s no free pass when you don’t do as you say
| Нет бесплатного прохода, если вы не делаете то, что говорите
|
| Envision an existence of penance without pain
| Представьте существование покаяния без боли
|
| Just put your faith in God and
| Просто доверься Богу и
|
| Those chills won’t mean a thing
| Эти ознобы ничего не значат
|
| Cup of Christ, half-filled with grain
| Чаша Христа, наполовину наполненная зерном
|
| A two-strike count, but you swing again
| На счет два удара, но ты снова замахиваешься
|
| I won’t play the cynic if you don’t play the saint
| Я не буду играть циника, если ты не будешь играть святого
|
| And those chills won’t mean a thing | И эти ознобы ничего не значат |