| I’ve taken off my cloak
| я снял плащ
|
| I’ve removed this sin from my heart
| Я удалил этот грех из своего сердца
|
| From my soul from my mind
| Из моей души из моего разума
|
| Where have I gone wrong?
| Где я ошибся?
|
| What is the next stop?
| Какая следующая остановка?
|
| I’ve removed this sin from my heart and mind
| Я удалил этот грех из своего сердца и разума
|
| I cannot hear you
| Не слышу тебя
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| I don’t feel you near
| Я не чувствую тебя рядом
|
| It’s like my eyes have been sewn shut
| Как будто мои глаза были зашиты
|
| As if my ears have been covered with the devil’s hands
| Как будто мои уши были закрыты руками дьявола
|
| It’s clear I’ve lost control
| Понятно, что я потерял контроль
|
| It’s clear I’ve slipped away
| Ясно, что я ускользнул
|
| I need your light to show me the way
| Мне нужен твой свет, чтобы указать мне путь
|
| This is just a lack of communication
| Это просто недостаток общения
|
| I need your light to show me the way
| Мне нужен твой свет, чтобы указать мне путь
|
| I need to be free of this
| Мне нужно быть свободным от этого
|
| I need to be free of the shackles I’m in
| Мне нужно освободиться от оков, в которых я нахожусь
|
| What is my last resort
| Каково мое последнее средство
|
| To rip my way out?
| Чтобы вырваться наружу?
|
| I need your light to show me the way | Мне нужен твой свет, чтобы указать мне путь |