[Chorus:] | [Припев:] |
[Rod Stewart:] | [Rod Stewart:] |
Everyday I spend my time | Каждый день я только и делаю, |
Drinking wine, feeling fine, | Что пью вино — так мне становится лучше — |
Waiting here to find the sign | И жду |
That I can understand. | Понятного знака. |
Yes, I am. | Да, жду. |
[Miguel:] | [Miguel:] |
So everyday I spend my time | Каждый день я только и делаю, |
Drinking wine, feeling fine, | Что пью вино — так мне становится лучше — |
Waiting here to find the sign | И жду знака, |
That I should take it slow. | Что мне не стоит спешить. |
[Rod Stewart:] | [Rod Stewart:] |
Here I go! | Я начинаю! |
- | - |
[Verse 1: ASAP Rocky] | [Куплет 1: ASAP Rocky] |
Off again there he go to another dimension, | И опять он переходит в новое измерение, |
My mind, body, soul imprisoned, | Мои разум, тело и душа в заточении, |
My eye probably goin' ballistic but listen, | Мой глаз, возможно, выстрелит, как пуля, но слушай, |
I'm missin' a couple of screws, they ain't never do drillin'. | Мне не хватает пары винтиков, они же никогда не долбили. |
True, you been sippin' away at the truth, | Правда, ты пил, чтобы скрыться от правды |
Through a side of wisdom ado. | Посредством мудрёной чепухи. |
Do rollin' through, do hittin' switches, rollin' ditches, blowin' kisses | Подкатываю, переключаюсь, уматываю, посылаю поцелуи |
To the bitches, holdin' biscuits, what's the business? | С**кам, держу капусту, в чём тут дело? |
Beat the system, co-defendants, blow the sentence, go to prison, | Одолеть систему, соответчики, огрести приговор, отправиться в тюрьму, |
Go to church and pray to father, Lord, forgive us! Amen! | Пойти в церковь, помолиться Отцу небесному, Господи, прости нас! Аминь. |
And only God can judge me, and He don't like no ugly, | Только бог мне судья, а он не любит мерзость, |
I look so fuckin' good, most dykes'll fuck me, buddy! | Я пи**ец как красив, большинство лесб дали бы мне, приятель! |
Yeah, I'm a piece of shit, I know, I plead the fifth, | Да, я кусок го**а, знаю, ссылаюсь на пятую поправку, |
I tell her holla if ya need some dick! | Говорю ей: "Захочешь х** — обращайся!" |
But the devotion is gettin' hopeless, | Но увлечение становится безнадёжным, |
But hold it, I'm gettin' close, my soul is, I'm seein' ghosts, | Но погодите, я приближаюсь, как и моя душа, я вижу призраков, |
A solo is now a poet, hypnosis overdose on potions, | Одиночка стал теперь поэтом, гипнотический передоз зелий, |
Adjustin' to the motions and gettin' out all my emotions. | Привыкаю к передвижкам и выплёскиваю все свои эмоции. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
[Rod Stewart:] | [Rod Stewart:] |
Everyday I spend my time | Каждый день я только и делаю, |
Drinking wine, feeling fine, | Что пью вино — так мне становится лучше — |
Waiting here to find the sign | И жду |
That I can understand. | Понятного знака. |
Yes, I am. | Да, жду. |
[Miguel:] | [Miguel:] |
So everyday I spend my time | Каждый день я только и делаю, |
Drinking wine, feeling fine, | Что пью вино — так мне становится лучше — |
Waiting here to find the sign | И жду знака, |
That I should take it slow. | Что мне не стоит спешить. |
[Rod Stewart:] | [Rod Stewart:] |
Here I go! | Я начинаю! |
- | - |
[Verse 2: ASAP Rocky] | [Куплет 2: ASAP Rocky] |
This type of shit | Вот такая х**нь |
Make a n**ga wanna flip September through August, | Заставляет н*ггера хотеть перекинуть сентябрь через август, |
This type of shit got ‘em bustin' off the clip | Такая х**нь заставляет их опорожнять обоймы |
In the middle of the office. | Посреди офиса. |
And a message to the bosses – | И вот послание боссам: |
The misfits' new outfit is on the bloglist. | Новый наряд от отбросов в блог-листе. |
Gorgeous hoes keep the sayin' that they cost it, | Шикарные шл**и всё твердят, что они того стоят, |
For the Porsche's get ‘em nauseous, | Доведу их до тошноты за "Порше", |
Plus, I ain't even mad yet, n**gas caught me in a good mood. | К тому же, я даже и не злюсь, н*ггеры застали меня в хорошем настроении. |
Paparazzi wanna nag a n**ga chillin' at the bag check, | Папарацци хотят достать черномазого, пока тот прохлаждается у проверки багажа, |
Wanna show me in my good shoes. | Хотят показать меня в моих классных туфлях. |
When papa got the brand new bag, Flacko got the brand new rag, | Когда папа купил новую сумку, Флако купил новые тряпки, |
That's good news, hood dudes usually don't look like you, | Это хорошая новость, чуваки с района обычно не похожи на тебя, |
How I'm finna get a deal and come back and the whole hood look like you? | А если я подпишу контракт, вернусь — и всё гетто одевается, как ты? |
Screamin', "Pimp squad, hold it down! | Кричу: "Утрясите всё, сутенёры! |
Can't drive, bitch, I'm legally blind, bitch!” | Не могу водить, с**а, юридически, я слепой, с**а!" |
If I leave or die, it's up to me to decide, | Уйду я или умру, решать мне, |
Shit n**gas coppin' guns like they legal to buy, | Обос**нные н*ггеры покупают стволы, будто это законно, |
The only key to survive in gettin' a piece of the pie | Единственный ключ к выживанию среди тех, кто стремится урвать свой кусок, |
Is to agree with them a lot, or just believe a façade, bitch! | Или во многом соглашаться, или просто верить внешности, с**а! |
And I'll be fine, just a drinkin' my wine, bitch! | И со мной всё будет хорошо, я буду пить вино, с**а! |
- | - |
[Bridge: Miguel — ×2] | [Связка: Miguel — ×2] |
I got the love birds chirping at the window, | Влюблённые пташки щебечут у меня под окном, |
But I don't need love no more. | Но мне больше не нужна любовь. |
I'll be fine, sipping wine, | Но со мной всё будет хорошо, я буду пить вино |
Taking time slow. | И не буду спешить. |
I got the love birds chirping at the window, | Влюблённые пташки щебечут у меня под окном, |
But I don't need love no more. | Но мне больше не нужна любовь. |
I'll be fine, sipping wine. | Но со мной всё будет хорошо, я буду пить вино. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
[Miguel:] | [Miguel:] |
Everyday I spend my time | Каждый день я только и делаю, |
Drinking wine, feeling fine, | Что пью вино — так мне становится лучше — |
Waiting here to find the sign | И жду |
That I can understand. | Понятного знака. |
Yes, I am. | Да, жду. |
[Rod Stewart:] | [Rod Stewart:] |
Everyday I spend my time drinking wine, | Каждый день я только и делаю, |
Feeling fine, | Что пью вино — так мне становится лучше. |
Waiting here to find the sign. | И жду знака, |
I don't care if I ever know. | Мне всё равно, узнаю ли я. |
Here I go! | Я начинаю! |
- | - |
[Outro: ASAP Rocky — ×2] | [Заключение: ASAP Rocky — ×2] |
I got the love birds chirpin' at the window, | Влюблённые пташки щебечут у меня под окном, |
But I don't need love no more. | Но мне больше не нужна любовь. |
I'll be fine, sippin' wine, | Но со мной всё будет хорошо, я буду пить вино |
Takin' time slow. | И не буду спешить. |
- | - |