| Paediphile priest in the house of the Lord
| Священник-педифил в доме Господнем
|
| Evangelical umbilical cord
| Евангелическая пуповина
|
| Sceptical zealot with a scale in hand
| Скептический фанатик с весами в руке
|
| The ballance of truth in the promise land
| Баланс истины в земле обетованной
|
| Bishop to pawn so the game has begun
| Слона заложить, чтобы игра началась
|
| Circle complete Roman centurion
| Круг полный римский центурион
|
| Gypsy bastard’s invisible bond
| Невидимая связь цыганского ублюдка
|
| Fear no evil in the Great Beyond
| Не бойся зла в Великом Запределье
|
| Some people telling me they think I’m cursed
| Некоторые люди говорят мне, что думают, что я проклят
|
| Jokes on you I had the curse reversed
| Шутки над тобой, я снял проклятие
|
| Voyager is so far away from home
| "Вояджер" так далеко от дома
|
| Guten Tag auf wiedershen hello sholom
| Guten Tag auf wiedershen привет шолом
|
| Ozone danger zone green house gas
| Опасная зона озона, парниковый газ
|
| Big celebration at the midnight mass
| Большой праздник на полуночной мессе
|
| The lie behind the truth of the Dead Sea Scrolls
| Ложь, скрывающаяся за правдой о свитках Мертвого моря
|
| It’s just been a fucking deception | Это просто был гребаный обман |