| Era un deserto la stazione
| Станция была пустыней
|
| E la valigia era pesante
| И чемодан был тяжелым
|
| Vuoi darla a me, se vuoi t’aiuto
| Хочешь отдать это мне, если хочешь помочь
|
| Che il treno parte tra un istante
| Что поезд уходит в одно мгновение
|
| Faceva caldo in quel vagone
| В той машине было жарко
|
| L’inverno fuori nevicava
| Зимой на улице шел снег
|
| La conoscevo da un minuto
| Я знал ее минуту
|
| E il mio viaggio incominciava
| И началось мое путешествие
|
| Aveva gli occhi troppo azzurri
| Его глаза были слишком голубыми
|
| Per non restarla ad ascoltare
| Чтобы не слушать ее
|
| Lei si voleva raccontare
| Она хотела сказать
|
| Ma confondeva le parole
| Но он перепутал слова
|
| Nella sua voce da straniera
| В ее иностранном голосе
|
| Un sottilissimo dolore
| Очень тонкая боль
|
| Si disegnava sulle labbra
| Это было нарисовано на губах
|
| Ad ogni battito del cuore
| С каждым ударом сердца
|
| Via, torno a casa mia
| Давай, я возвращаюсь в свой дом
|
| La mia vita qui
| Моя жизнь здесь
|
| Non funziona più
| Это больше не работает
|
| Tutto, scorre troppo in fretta
| Все течет слишком быстро
|
| Che se resto qui
| Что, если я останусь здесь
|
| Porta via anche me
| Забери меня тоже
|
| Il treno adesso andava al buio
| Поезд уже темнел
|
| Che il giorno s'èra fatto tardi
| Что день стал поздним
|
| Le mani bianche come neve
| Руки белые как снег
|
| Lei che stringeva i suoi ricordi
| Она держит свои воспоминания
|
| Io le parlai dei miei viaggi
| Я рассказал ей о своих путешествиях
|
| E dei miei sogni nel cassetto
| И мои мечты в ящике
|
| Lei tormentandosi i capelli:
| Она терзает волосы:
|
| Io dei miei sogni ho perso tutto
| Я потерял все во сне
|
| Al mio paese girasoli
| В моей стране подсолнухи
|
| E poca vita da sperare
| И мало жизни, на которую можно надеяться
|
| Si fa fatica a non partire
| Трудно не уйти
|
| Si fa fatica a ritornare
| Трудно вернуться
|
| E un giorno prendi la tua faccia
| И однажды возьми свое лицо
|
| E vai lontano e vendi amore
| И пойти далеко и продать любовь
|
| Io ci ho provato e te lo giuro
| Я пытался, и я клянусь тебе
|
| Non l’ho saputo sopportare
| я не мог этого вынести
|
| Via, torno a casa mia
| Давай, я возвращаюсь в свой дом
|
| Dove più nessuno
| Где никто другой
|
| Mi rincorrerà
| Он побежит за мной
|
| Via, torno al mio paese
| Давай, я возвращаюсь в свою страну
|
| Dove chi mi aspetta
| Где кто меня ждет
|
| Non lo saprà mai
| Он никогда не узнает
|
| Alla frontiera era mattina
| Было утро на границе
|
| E lei parlava lo straniero
| И она говорила с незнакомцем
|
| Prima di scendere dal treno
| Перед тем, как сойти с поезда
|
| Disse ti sento amico vero
| Он сказал, что я чувствую тебя настоящим другом
|
| Il mio paese è in cima al mondo
| Моя страна на вершине мира
|
| Non ci si arriva di passaggio
| Вы не попадаете туда мимоходом
|
| Mi diede un bacio da bambina
| Она поцеловала меня в детстве
|
| Buona fortuna e buon viaggio | Удачи и удачной поездки |