Перевод текста песни Es dunkelt schon in der Heide - Zupfgeigenhansel, Hannes Wader

Es dunkelt schon in der Heide - Zupfgeigenhansel, Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es dunkelt schon in der Heide , исполнителя -Zupfgeigenhansel
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:14.07.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Es dunkelt schon in der Heide (оригинал)Es dunkelt schon in der Heide (перевод)
Es dunkelt schon in der Heide Уже темнеет на пустоши
Nach Hause lasst uns geh’n Пошли домой
Wir haben das Korn geschnitten Мы режем зерно
Mit unserm blanken Schwert С нашим обнаженным мечом
Wir haben das Korn geschnitten Мы режем зерно
Mit unserm blanken Schwert С нашим обнаженным мечом
Ich hört' die Sichel rauschen Я услышал шелест серпа
Sie rauschte durch das Korn Она прокатилась по зерну
Ich hört' mein Feinslieb klagen Я слышал, как моя возлюбленная плачет
Sie hätt' ihr Lieb verlor’n Она бы потеряла свою любовь
Ich hört' mein Feinslieb klagen Я слышал, как моя возлюбленная плачет
Sie hätt' ihr Lieb verlor’n Она бы потеряла свою любовь
Hast du dein Lieb verloren Вы потеряли свою любовь
So hab' ich noch das mein' Так что у меня все еще есть мой
So wollen wir beide mit’nander Вот как мы оба хотим быть друг с другом
Uns winden ein Kränzelein Мы наматываем венок
So wollen wir beide mit’nander Вот как мы оба хотим быть друг с другом
Uns winden ein Kränzelein Мы наматываем венок
Ein Kränzelein von Rosen Венок из роз
Ein Sträußelein von Klee Букет клевера
Zu Frankfurt an der Brücke Во Франкфурт по мосту
Da liegt ein tiefer Schnee Глубокий снег
Zu Frankfurt an der Brücke Во Франкфурт по мосту
Da liegt ein tiefer Schnee Глубокий снег
Der Schnee, der ist zerschmolzen Снег растаял
Das Wasser läuft dahin Вода бежит туда
Kommst du mir aus den Augen Ты вне поля зрения
Kommst mir nicht aus dem Sinn Не своди меня с ума
Kommst du mir aus den Augen Ты вне поля зрения
Kommst mir nicht aus dem Sinn Не своди меня с ума
In meines Vaters Garten В саду моего отца
Da steh’n zwei Bäumelein Есть два маленьких дерева
Das eine, das trägt Muskaten Тот, что несет мускатный орех
Das and’re Braunnägelein Другие коричневые ногти
Das eine, das trägt Muskaten Тот, что несет мускатный орех
Das and’re Braunnägelein Другие коричневые ногти
Muskaten, die sind süße Мускатные орехи сладкие
Braunnägelein sind schön Коричневые ногти прекрасны
Wir beide müssen uns scheiden Мы оба должны развестись
Ja scheiden, das tut weh! Да, развод, это больно!
Wir beide müssen uns scheiden Мы оба должны развестись
Ja scheiden, das tut weh!Да, развод, это больно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: