| It means that you are no longer prepared to sit back and allow terrible
| Это означает, что вы больше не готовы сидеть сложа руки и позволять ужасным
|
| Cruel things to happen. | Происходят жестокие вещи. |
| The camerman in Ethiopia took direct action
| Оператор в Эфиопии предпринял прямые действия
|
| He filmed the worst disaster that has ever happened to human beings. | Он снял худшую катастрофу, которая когда-либо случалась с людьми. |
| He
| Он
|
| Realised it was too enormous a problem to handle himself — so he took the
| Поняв, что это слишком большая проблема, чтобы справиться с ней самому, он взял
|
| Films home in the hope other people would help. | Фильмы дома в надежде, что другие люди помогут. |
| They did. | Они сделали. |
| Are you prepared
| Вы готовы
|
| To sit back any longer? | Чтобы больше сидеть сложа руки? |
| Direct action in animal rights means causing
| Прямое действие в правах животных означает причинение
|
| Economic damage to those who abuse and make profits from exploitation
| Экономический ущерб тем, кто злоупотребляет и получает прибыль от эксплуатации
|
| START!
| НАЧАЛО!
|
| It’s possible to do things alone, slash tyres, glue up locks, butchers
| Можно делать что-то в одиночку, резать шины, клеить замки, мясники
|
| Burger bars, the furriers, smash windows, bankrupt the lot. | Бургер-бары, меховщики, бьют витрины, разоряют партию. |
| Throw paint over
| Бросить краску
|
| Shops and houses. | Магазины и дома. |
| Paint stripper works great on cars. | Средство для удаления краски отлично подходит для автомобилей. |
| Chewing gum sticks
| Палочки от жевательной резинки
|
| Well to fur coats. | Ну и шубы. |
| A seized engine just won’t start, sand in the petrol tank
| Заклинивший двигатель просто не заводится, песок в бензобаке
|
| Means that delivery’s going nowhere. | Это означает, что доставка никуда не денется. |
| When the new death shop opens up make
| Когда откроется новый магазин смерти, сделайте
|
| Sure you’re the first person to be there. | Конечно, вы первый человек, который будет там. |
| If the circus comes to town
| Если цирк приезжает в город
|
| Remember what goes up must come down. | Помните, что то, что поднимается, должно опускаться. |
| Stop contributing to the abuse
| Прекратите способствовать злоупотреблению
|
| Yourself — don’t eat meat, don’t buy leather. | Себе — мяса не ешь, кожи не покупай. |
| Buy non-animal tested make up
| Покупайте косметику, не тестированную на животных
|
| Herbal soap and shampoo’s better
| Травяное мыло и шампунь лучше
|
| Try and form a group of people that you know that you can trust and plan
| Попробуйте создать группу людей, которым вы можете доверять и спланировать
|
| Ambitious direct action, sometimes risky but a must. | Амбициозное прямое действие, иногда рискованное, но обязательное. |
| Only when you have
| Только когда у вас есть
|
| Animal liberation will we obtain human freedom, when the last
| Освобождение животных мы получим человеческую свободу, когда последняя
|
| Vivisectionist’s blade is snapped. | Клинок вивисектора сломан. |
| It will be that one step nearer to peace
| Будет на шаг ближе к миру
|
| Direct action in the animal movement is sussed and strong, and our final
| Прямое действие в животных движениях предполагается и сильно, и наш последний
|
| Goal is not far off
| Цель не за горами
|
| Animal lovers, vandals, hooligans, cranks; | Любители животных, вандалы, хулиганы, чудаки; |
| recognise the labels? | этикетки узнаешь? |
| They say we
| Они говорят, что мы
|
| Don’t care about human beings. | Плевать на людей. |
| We say all sentient beings, animal or human
| Мы говорим, что все разумные существа, животные или люди
|
| Have the right to live, free from pain, torture and suffering. | Иметь право на жизнь, свободную от боли, пыток и страданий. |
| They say
| Они говорят
|
| Because we are human and speak the same, we matter more. | Поскольку мы люди и говорим одинаково, мы значим больше. |
| Is our pain and
| Наша боль и
|
| Suffering any greater or lesser than that of animals? | Страдания больше или меньше, чем у животных? |
| Human v. animal rights
| Человек против прав животных
|
| Is as much a prejudice as black v. white or the nazis versus the jews an
| Это такое же предубеждение, как черные против белых или нацисты против евреев и
|
| Affront to our freedom
| Оскорбление нашей свободы
|
| Vivisection is a violation of human beings, the same as it is for animals
| Вивисекция — это насилие над людьми, как и над животными.
|
| We have a chemical world built on a pile of drugs to thanks for their
| У нас есть химический мир, построенный на куче лекарств, в благодарность за их
|
| Experiments. | Эксперименты. |
| Drugs are designed for profit, manufactured to suppress
| Наркотики разрабатываются для получения прибыли, производятся для подавления
|
| Symptoms. | Симптомы. |
| Human freedom, animal rights. | Свобода человека, права животных. |
| It’s one struggle, one fight
| Это одна борьба, один бой
|
| When animal abuse is stopped then human abuse will soon stop also, an
| Когда жестокое обращение с животными будет остановлено, жестокое обращение с людьми вскоре прекратится.
|
| Attitude of mind. | Отношение ума. |
| «An eye for an eye leaves the whole world blind»
| «Око за око ослепляет весь мир»
|
| Start by protecting the weak, the defenceless, animals, the sick, the
| Начните с защиты слабых, беззащитных, животных, больных,
|
| Disabled. | Неполноценный. |
| Compassion and emotion are our most important safety values
| Сострадание и эмоции — наши самые важные ценности безопасности
|
| If we lose them, then 'we lose' the vitality of life itself
| Если мы теряем их, то «теряем» жизненную силу самой жизни.
|
| Emotional? | Эмоциональный? |
| Hooligans? | Хулиганы? |
| Cranks… | Шатуны… |