| Get them fingerprints off of this glass
| Уберите отпечатки пальцев с этого стекла
|
| Wanna keep your job you better start kissing somebody’s ass
| Хочешь сохранить свою работу, тебе лучше начать целовать чью-то задницу
|
| Excuse me miss
| Извините Мисс
|
| I gotta get under your feet
| Я должен встать у тебя под ногами
|
| Oh, one day honey when I ain’t got this broom
| О, однажды, дорогая, когда у меня не будет этой метлы
|
| I’ll get you in a room in between some filthy sheets
| Я отведу тебя в комнату между грязными простынями
|
| 'Cause I’m a bad worker
| Потому что я плохой работник
|
| My father would be ashamed
| Моему отцу было бы стыдно
|
| I’m a bad, bad worker
| Я плохой, плохой работник
|
| I’ll give you minimum effort for a minimum wage
| Я дам вам минимум усилий за минимальную заработную плату
|
| Drag my vacuum in the office of a courtroom star
| Перетащите мой пылесос в кабинет звезды зала суда
|
| Crossing the street, I didn’t wipe, I was tracking tar
| Переходя улицу, я не вытирался, я следил за дегтем
|
| All I need is another warnin' slip, oh no
| Все, что мне нужно, это еще одно предупреждение, о нет
|
| Well I drank a cup of coffee and I read a magazine
| Ну, я выпил чашку кофе и прочитал журнал
|
| Looking for the boss who was nowhere to be seen
| Ищу босса, которого нигде не было видно
|
| 'Cause I’m a bad worker
| Потому что я плохой работник
|
| My father would be ashamed
| Моему отцу было бы стыдно
|
| I’m a bad, bad worker
| Я плохой, плохой работник
|
| I’ll give you minimum effort for a minimum wage
| Я дам вам минимум усилий за минимальную заработную плату
|
| An eye for an eye
| Глаз за глаз
|
| A tooth for a tooth
| Зуб за зуб
|
| Vote for me
| Голосуйте за меня
|
| And I’ll set everybody
| И я всех устрою
|
| Maybe lay everybody off
| Может быть, уволить всех
|
| Get them fingerprints off of my neck
| Сними отпечатки пальцев с моей шеи.
|
| Sure you haven’t cleaned in the office yet
| Конечно, вы еще не убрались в офисе
|
| Finish that cigarette on your own sweet time
| Докури эту сигарету в свое сладкое время.
|
| Worked so hard I ain’t got a pocket full of dime, quarter or a penny
| Я так много работал, что у меня нет кармана, полного десяти центов, четвертаков или пенни
|
| 'Cause I’m a bad worker
| Потому что я плохой работник
|
| My father would be ashamed
| Моему отцу было бы стыдно
|
| I’m a bad, bad worker
| Я плохой, плохой работник
|
| Give you minimum effort for a minimum wage
| Дайте вам минимум усилий за минимальную заработную плату
|
| Give you minimum effort for a minimum wage | Дайте вам минимум усилий за минимальную заработную плату |