| Who’s the liar?
| Кто лжец?
|
| Who saved who?
| Кто кого спас?
|
| Judgment was the choice you made; | Суждение было выбором, который вы сделали; |
| a choice you made,
| выбор, который вы сделали,
|
| And pews aren’t quite as inviting as you portray.
| И скамьи не такие привлекательные, как вы изображаете.
|
| Try as you may but, you’re a wreck, and respect,
| Как ни старайся, но ты развалина, и уважение,
|
| Could be something you can look into finding,
| Может быть что-то, что вы можете найти,
|
| Yourself before; | Себя раньше; |
| you find me face down thirty miles on September seventh,
| ты найдешь меня лицом вниз в тридцати милях седьмого сентября,
|
| Still searching for the reason; | Все еще ищет причину; |
| and that reason is you, and that reason is you.
| и эта причина — ты, и эта причина — ты.
|
| Always standing tall; | Всегда стоять высоко; |
| back so far from the wall.
| так далеко от стены.
|
| Real men will be found, with their face flat on the ground.
| Найдутся настоящие мужчины, уткнувшиеся лицом в землю.
|
| This is just short of a disaster.
| Это чуть ли не катастрофа.
|
| Rocks don’t take to kindly straight to my chest.
| Камни не любят прямо в грудь.
|
| Hands motionless, the grasp is gone!
| Руки неподвижны, хватка пропала!
|
| It’s people like you that turn kids away from God.
| Такие люди, как ты, отвращают детей от Бога.
|
| (It's people…)
| (Это люди…)
|
| It’s people like you that turn kids away from God.
| Такие люди, как ты, отвращают детей от Бога.
|
| (Like you…)
| (Как ты…)
|
| I’m not afraid at all; | я совсем не боюсь; |
| (I'm not afraid at all!!)
| (Я совсем не боюсь!!)
|
| I know it’s hard to hear.
| Я знаю, что это трудно слышать.
|
| You want me scared, but some want you dead. | Ты хочешь, чтобы я напугал, но некоторые хотят твоей смерти. |