| Well it was many years ago now
| Ну, это было много лет назад
|
| But i really can’t be sure
| Но я действительно не могу быть уверен
|
| That’s when it all began then
| Вот тогда все и началось
|
| I heard that knock upon my door
| Я слышал, как постучали в мою дверь
|
| And the wolfman’s brother
| И брат человека-волка
|
| The wolfman’s brother
| Брат человека-волка
|
| Came down on me The telephone was ringing
| Спустился на меня Телефон звонил
|
| That’s when i handed it to liz
| Вот когда я передал его Лиз
|
| She said, «this isn’t who it would be,
| Она сказала: «Это не тот, кто это был бы,
|
| If it wasn’t who it is»
| Если бы это было не то, кто это »
|
| It’s the wolfman’s brother,
| Это брат человека-волка,
|
| The wolfman’s brother
| Брат человека-волка
|
| Came down on me So i might be on a side street
| Спустился на меня, так что я мог бы быть на боковой улице
|
| Or a stairway to the stars
| Или лестница к звездам
|
| I hear the high pitched cavitation
| Я слышу высокочастотную кавитацию
|
| Of propellers from afar
| Пропеллеров издалека
|
| It’s the wolfman’s brother…
| Это брат волколюда...
|
| Come down on me So with meaningless excitement
| Спустись на меня Так с бессмысленным волнением
|
| And smooth atonal sound
| И плавный атональный звук
|
| It’s like a cross between a hurricane
| Это как помесь урагана
|
| And a ship that’s run aground
| И корабль, севший на мель
|
| It’s the wolfman’s brother
| Это брат волколюда
|
| Coming down on — coming down on me | Спускаюсь — спускаюсь на меня |