Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Down but Not Out , исполнителя - Cro-mags. Дата выпуска: 25.04.1989
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Down but Not Out , исполнителя - Cro-mags. Down but Not Out(оригинал) |
| The youth of today, run wild in the streets |
| They all try to win, in the face of defeat |
| They still, they kill, they’re going straight to hell |
| They don’t hear and they don’t see that they’re not free |
| When I walk down these city streets |
| I see the victims and the casualties |
| Do they stand, a chance today |
| In a world that’s thrown their away |
| They race to the grave |
| Don’t want to heal |
| Don’t want to be saved |
| Abandoned buildings that should be homes |
| Abandoned children left to roam |
| Broken families broken dreams |
| In the night I hear their screams |
| Can’t make your future or kill your past |
| With a spike in your arm or a shotgun blast |
| Till you have the strength to look within |
| You’ll be fighting a battle you’ll never win |
| Mortality suffered society said |
| That money is God and true faith is dead |
| I see it in their eyes tis life they cannot cope |
| The system tells them lies, tries to stick us into giving up hope |
| We’re down, we’re down, but we’re not out |
| There’s still time to find what life’s about |
| Is there a way of telling the troubled youth |
| That what they see on TV is not always the truth |
| We’re down, we’re down, but we’re not out |
| There’s till time to find what life’s about |
| (перевод) |
| Сегодняшняя молодежь разгуливает по улицам |
| Они все пытаются победить перед лицом поражения |
| Они все еще убивают, они идут прямо в ад |
| Они не слышат и не видят, что они несвободны |
| Когда я иду по этим улицам города |
| Я вижу жертв и пострадавших |
| Они стоят, шанс сегодня |
| В мире, который выбросил их |
| Они мчатся к могиле |
| Не хочу лечить |
| Не хочу быть спасенным |
| Заброшенные здания, которые должны быть домами |
| Брошенных детей оставили бродить |
| Разбитые семьи, разбитые мечты |
| Ночью я слышу их крики |
| Не могу создать свое будущее или убить свое прошлое |
| С шипом в руке или выстрелом из дробовика |
| Пока у тебя не хватит сил заглянуть внутрь |
| Вы будете сражаться в битве, которую никогда не выиграете |
| Смертность потерпела общество |
| Эти деньги - это Бог, а истинная вера мертва |
| Я вижу это в их глазах, это жизнь, с которой они не справляются |
| Система лжет им, пытается заставить нас отказаться от надежды |
| Мы упали, мы упали, но мы не вышли |
| Еще есть время, чтобы узнать, что такое жизнь |
| Есть ли способ рассказать беспокойной молодежи |
| То, что они видят по телевизору, не всегда правда |
| Мы упали, мы упали, но мы не вышли |
| Еще есть время, чтобы узнать, что такое жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Hard Times | 1999 |
| We Gotta Know | 1986 |
| Street Justice | 1986 |
| Show You No Mercy | 1999 |
| World Peace | 1986 |
| Death Camps | 1989 |
| Survival of the Streets | 1986 |
| Days of Confusion | 1989 |
| From the Grave | 2020 |
| Seekers of the Truth | 1986 |
| Down, But Not Out | 1989 |
| Age of Quarrel | 1989 |
| Then and Now | 1989 |
| Do Unto Others | 1986 |
| Crush the Demoniac | 1989 |
| Fugitive | 1989 |
| Don't Give In | 2020 |
| Sign Of The Times | 1999 |
| Everybody's Gonna Die | 1999 |
| Drag You Under | 2020 |