Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Camps , исполнителя - Cro-mags. Песня из альбома Best Wishes, в жанре ПанкДата выпуска: 25.04.1989
Лейбл звукозаписи: Astor Place, Rock Hotel
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Camps , исполнителя - Cro-mags. Песня из альбома Best Wishes, в жанре ПанкDeath Camps(оригинал) |
| The organized slaughter of the innocent |
| Can’t you see this is a hellish state we’re in |
| No sympathy in their hearts at all |
| At the death camps in our midst |
| Execution without a trial |
| Think about that for a while |
| The day they’re doomed they’re doomed to be killed |
| So your foul desires can be fulfilled |
| Execution without a trial |
| No regret for life at all |
| Meat hooked conveyor belts line the walls |
| Don’t it remind you of Buchenwald |
| You don’t even see the genocide |
| I can see you only care for your own hide |
| And because of the ignorance that clouds your mind |
| You’ve left your compassion so far behind |
| You don’t even know what it involves |
| Because you never see the bloodshed on the walls |
| Conditioned since childhood kept you from the truth |
| They just go on lying and poisoning the youth |
| It’s time to be intelligent and open your mind |
| Reach within yourself and see what you find |
| Do you really wanna be responsible |
| For the brutal slaughter of the animals |
Лагеря смерти(перевод) |
| Организованная резня невинных |
| Разве вы не видите, что это адское состояние, в котором мы находимся |
| Нет сочувствия в их сердцах вообще |
| В лагерях смерти среди нас |
| Казнь без суда |
| Подумайте об этом некоторое время |
| В тот день, когда они обречены, они обречены на смерть |
| Так что ваши грязные желания могут быть выполнены |
| Казнь без суда |
| Ни капли сожаления о жизни |
| Конвейерные ленты с крючками для мяса вдоль стен |
| Разве это не напоминает вам Бухенвальд? |
| Вы даже не видите геноцида |
| Я вижу, ты заботишься только о своей шкуре. |
| И из-за невежества, которое затуманивает твой разум |
| Вы оставили свое сострадание так далеко позади |
| Вы даже не знаете, с чем это связано |
| Потому что ты никогда не увидишь кровопролития на стенах |
| Условный с детства удерживал вас от правды |
| Они просто продолжают лгать и травить молодежь |
| Пришло время быть умным и открыть свой разум |
| Доберитесь до себя и посмотрите, что вы найдете |
| Ты действительно хочешь быть ответственным? |
| За жестокую резню животных |
| Название | Год |
|---|---|
| Hard Times | 1999 |
| We Gotta Know | 1986 |
| Street Justice | 1986 |
| Show You No Mercy | 1999 |
| World Peace | 1986 |
| Survival of the Streets | 1986 |
| Days of Confusion | 1989 |
| From the Grave | 2020 |
| Seekers of the Truth | 1986 |
| Down, But Not Out | 1989 |
| Age of Quarrel | 1989 |
| Then and Now | 1989 |
| Do Unto Others | 1986 |
| Crush the Demoniac | 1989 |
| Fugitive | 1989 |
| Don't Give In | 2020 |
| Sign Of The Times | 1999 |
| Everybody's Gonna Die | 1999 |
| Drag You Under | 2020 |
| Signs of the Times | 1986 |