| He’s a hustler, unbound by law
| Он мошенник, не связанный законом
|
| A self-made millionaire
| Миллионер, который сделал себя сам
|
| With a wreckless disregard for the haters
| С безжалостным пренебрежением к ненавистникам
|
| Ludacris, on «Southern Gangsta»…
| Лудакрис, о «Южной гангсте»…
|
| A true entrepre-negro
| Настоящий предприниматель-негр
|
| CEO of Disturbing Tha Peace Records
| Генеральный директор Disturbling Tha Peace Records
|
| He expanded his empire into multiple profitable businesses
| Он расширил свою империю, запустив несколько прибыльных предприятий.
|
| Including his Thai food restaurant, Straits
| Включая его ресторан тайской кухни Straits.
|
| Internet sites, WeMix.com
| Интернет-сайты, WeMix.com
|
| And my favorite, MyGhetto.com
| И мой любимый, MyGhetto.com
|
| The MVP of this rap shit
| MVP этого рэп-дерьма
|
| Luda! | Люда! |
| I’m a hustler, BALLER, gangsta, CAP PEELER
| Я хастлер, БАЛЛЕР, гангста, CAP PEELER
|
| I stay strapped like your neighborhood trap dealer
| Я остаюсь привязанным, как твой торговец ловушками по соседству
|
| I got rifles that blow ya below ya bible belt
| У меня есть винтовки, которые дуют ниже библейского пояса
|
| And mac-11's that leave you wetter than Michael Phelps! | И mac-11, которые делают вас более влажными, чем Майкл Фелпс! |
| (woo!)
| (Ву!)
|
| But you’ll be swimmin with the fishes
| Но ты будешь плавать с рыбами
|
| Softer than bitches washin dishes, fool what’s the BUSINESS?
| Мягче, чем суки моют посуду, дурак, в чем БИЗНЕС?
|
| I’m already rich, so talk mo' figures (yup)
| Я уже богат, так что говори о цифрах (ага)
|
| Spit 30 large for cigars of you ho niggas (oww!)
| Выплюнуть 30 больших сигар для вас, ниггеры (оу!)
|
| I got gangstas that’ll rearrange ya whole face
| У меня есть гангстеры, которые переделают тебе все лицо
|
| And put your casket on ice, now that’s a cold case (ha!)
| И поставь свою шкатулку на лед, теперь это холодное дело (ха!)
|
| Never forget where you come or that block’ll bang you
| Никогда не забывайте, куда вы пришли, или этот блок ударит вас
|
| I keep my ear to the STREETS like a cocker spaniel
| Я прислушиваюсь к УЛИЦАМ, как кокер-спаниель
|
| I cock and blast you into outer space
| Я подниму и взорву тебя в открытый космос
|
| Break every bone in ya, you so out of place
| Сломай каждую кость в тебе, ты такой неуместный
|
| Boom without a trace, you a bluff to block
| Бум без следа, вы блефуете, чтобы заблокировать
|
| I got some red beams, let’s play connect the dots!
| У меня есть красные лучи, давай поиграем в соедини точки!
|
| He’s the biggest boss, comin outta the M-I-yayo
| Он самый большой босс, выходит из M-I-yayo
|
| Straight from the «Port of Miami»
| Прямо из «Порта Майами»
|
| To keepin it «Trilla»
| Чтобы сохранить его «Трилла»
|
| Involved in many heated acts of violence
| Участие во многих горячих актах насилия
|
| This goes deeper than rap shit
| Это глубже, чем рэп-дерьмо
|
| He’s worth eight figures
| Он стоит восьмизначную сумму
|
| So young niggas, boss up
| Так что молодые ниггеры, босс
|
| I present to you, Rick Ross, the boss
| Представляю вам, Рик Росс, босс
|
| I got a letter from the government, the other day
| На днях я получил письмо от правительства
|
| I opened and read it, it said «We were hustlers»
| Я открыл и прочитал его, там было написано «Мы были мошенниками».
|
| Had a Lexus at 18, picture that
| У меня был Lexus в 18 лет, представьте,
|
| Got a Chevy with pictures on it from pitchin crack
| Получил Chevy с фотографиями на нем из-под крэка
|
| Bitch I know Haitians, we speakin Creole
| Сука, я знаю гаитян, мы говорим на креольском
|
| Bitch I’m a D-boy, still slingin kilos
| Сука, я D-мальчик, все еще сбрасывающий килограммы
|
| I got twenty cars, why exaggerate?
| У меня двадцать машин, зачем преувеличивать?
|
| It cost me five grand just to fill the gas tanks
| Мне стоило пять штук, чтобы просто заполнить бензобаки.
|
| Love the marble floors, got the Greek pillrs
| Люблю мраморные полы, есть греческие колонны
|
| Frontin at awards, real street niggas
| Фронтин на наградах, настоящие уличные ниггеры
|
| I used to serve shake, now I serve steaks
| Раньше я подавал шейк, теперь я подаю стейки
|
| Three squares on a row, call it 3rd Bass
| Три квадрата подряд, назовите это 3-й бас
|
| Get the Gas Face, chopper in your laugh face
| Получите газовое лицо, чоппер в вашем смеющемся лице
|
| Shoot his ass, aim defense is the last case
| Стреляй ему в задницу, целевая защита - это последний случай
|
| Keep Jewish friends, the newest Benz
| Держите еврейских друзей, новейший Benz
|
| You in a pool of blood, let me see you swim
| Ты в луже крови, позволь мне увидеть, как ты плаваешь
|
| Hailing from College Park, Georgia
| Родом из Колледж-Парка, Джорджия.
|
| Authorities figured they must have been some sort of mob
| Власти решили, что это, должно быть, какая-то толпа
|
| Or illegal organization
| Или незаконная организация
|
| According to authorities, they made a quarter mil' a week
| По данным властей, они зарабатывали четверть миллиона в неделю.
|
| Selling mid-grade, they were some high-rollin hustlers
| Продавая средний класс, они были крупными мошенниками
|
| Tity Boi, and Dolla Boy
| Тити Бой и Долла Бой
|
| Playaz Circle, A.K.A., the Duffle Bag Boys
| Playaz Circle, также известные как «Мальчики с спортивными сумками»
|
| + (Dolla Boy)
| + (Кукольный мальчик)
|
| Uhh, I’m so sick I wrote this verse in a hospital
| Э-э, я так болен, я написал этот стих в больнице
|
| It’s an election year, I support strippers
| Это год выборов, я поддерживаю стриптизерш
|
| (We roll like bicycles, icicle flow)
| (Мы катимся, как велосипеды, течет сосулька)
|
| (White liquor, my nigga stay on line with the blow)
| (Белый щелок, мой ниггер остается на линии с ударом)
|
| I’m on time with the flow, not a minute nor second late
| Я вовремя с потоком, ни на минуту, ни на секунду опаздываю
|
| Ain’t no such thing as second place
| Нет такой вещи, как второе место
|
| (And every day I live heavyweight, you niggas featherweight)
| (И каждый день я живу в тяжелом весе, вы, ниггеры, в полулегком весе)
|
| (Fairytale tellin niggas really need to take a break)
| (Нигерам, рассказывающим сказки, действительно нужно сделать перерыв)
|
| And the estate got a lake for a backyard
| И поместье получило озеро на заднем дворе
|
| (The pool room product put it all on my sacks card)
| (Продукт для бильярдной поместил все это на мою карту мешков)
|
| For real? | Серьезно? |
| (Yeah, for real) I’m ill, I deal, I did, I will
| (Да, по-настоящему) Я болен, я имею дело, я сделал, я буду
|
| (I got dogs like Cujo, me and Tity two chains ridin in a two do')
| (У меня такие собаки, как Куджо, я и Тити едут двумя цепями за два пути')
|
| Bitches catch kudos (you know)
| Суки ловят славу (вы знаете)
|
| Yeah we move weight like sumos
| Да, мы перемещаем вес, как сумо.
|
| And kicks it with them bitches like judo
| И пинает их суками, как дзюдо
|
| SOUTHSIDE!
| ЮЖНАЯ СТОРОНА!
|
| Playaz Circle, Rick Ross, Ludacris
| Playaz Circle, Рик Росс, Лудакрис
|
| This has been another episode, of «Southern Gangsta»
| Это был еще один эпизод «Южной гангстеры».
|
| Thanks for tunin in, what’s next for Luda?
| Спасибо за tunin, что дальше для Люды?
|
| Well, anything’s possible, in the +Theater of the Mind+ | Ну, все возможно, в +Театре Разума+ |