| She rides to the sabbath
| Она едет в субботу
|
| Veiled under silver light
| Завуалированный под серебряным светом
|
| To make love to the devil
| Заниматься любовью с дьяволом
|
| Necromancer of nyte
| Некромант ночи
|
| Within the mystic forest
| В таинственном лесу
|
| She sets your world alight
| Она зажигает твой мир
|
| Her coven conjure the demons
| Ее ковен вызывает демонов
|
| Herald the sacrifice yeah
| Предвестник жертвы да
|
| Lucifera Vampirella
| Люцифера Вампирелла
|
| She bares the mark of the devil
| Она несет на себе печать дьявола
|
| Queen of the witches
| Королева ведьм
|
| Her kingdom is your hell
| Ее королевство - твой ад
|
| Black masses in the convent
| Черные мессы в монастыре
|
| Priests under her spell
| Священники под ее чарами
|
| The crops have withered
| Посевы засохли
|
| The sky bends upside down
| Небо изгибается вверх ногами
|
| Her name is lucifera
| Ее зовут люцифера
|
| The mutant preachers yell-yeah
| Проповедники-мутанты кричат-да
|
| My name is Hopkins
| Меня зовут Хопкинс.
|
| I’m the witchfinder general
| Я генерал охотников за ведьмами
|
| My impotence deceives me
| Мое бессилие обманывает меня
|
| You beauty turns me pale
| Твоя красота меня бледнеет
|
| Winds haunt the village
| Ветры преследуют деревню
|
| Satans ghost awakes
| Призрак Сатаны просыпается
|
| The world falls into darkness
| Мир падает во тьму
|
| As she melts at the stake-yeah
| Как она тает на костре-да
|
| Mathew Hopkins witchfinder general
| Генерал Мэтью Хопкинс, занимающийся поиском ведьм
|
| Your soul condemned to hell | Твоя душа приговорена к аду |