| Uhh…
| Эээ…
|
| What? | Какая? |
| («That's right! «)
| ("Вот так! ")
|
| That’s right!
| Вот так!
|
| Uhh, uhh!
| Ух, ух!
|
| Bad Boy! | Плохой мальчик! |
| («Bad Boy! «)
| ("Плохой мальчик! ")
|
| What? | Какая? |
| Uhh, uhh (What? Uhh!)
| Ух, ух (Что? Ухх!)
|
| (Uhh, uhh, what?) Lyrically I’m! | (Ухх, ухх, что?) Лирически я! |
| (Lyrically I’m!)
| (лирически я!)
|
| (Uhh, uhh!) Uhh, uhh, check it out! | (У-у-у!) У-у-у, посмотри! |
| (Check it out!)
| (Проверьте!)
|
| (Uhh, uhh!) Uhh, lyrically I’m
| (Ухх, ухх!) Ухх, лирически я
|
| (Uhh… uhh, uhh!)
| (Ухх… ухх, ухх!)
|
| (What?) What? | (Что-что? |
| (Uhh, Junior M.A.F.I.A.!)
| (Ухх, Младшая МАФИЯ!)
|
| (Uhh!) Junior M.A.F.I.A. | (Ухх!) Младший M.A.F.I.A. |
| («Remix»)
| ("Ремикс")
|
| CJ, uhh!
| СиДжей, ух!
|
| Hmmmmmmmmmmmmm! | Хмммммммммммм! |
| Yeeeeeeeeah, yeeeeeeeeeah!
| Дааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
|
| So goooooood, so goooooood!
| Так хорошо, так хорошо!
|
| I loooove you sooooooo much!
| Я очень люблю тебя!
|
| One more chaaaaaaance! | Еще один чааааааанс! |
| — Biggie give me one more chaaaance…
| — Бигги, дай мне еще один шанс…
|
| One more chaaaaaaance! | Еще один чааааааанс! |
| — Biggie give me one more chaaaance…
| — Бигги, дай мне еще один шанс…
|
| One more chaaaaaaance! | Еще один чааааааанс! |
| — Biggie give me one more chaaaance…
| — Бигги, дай мне еще один шанс…
|
| One more chaaaaaaance! | Еще один чааааааанс! |
| — Biggie give me one more chaaaance…
| — Бигги, дай мне еще один шанс…
|
| I Poppa — freaks all the honies (uh-huh!)
| Я Паппа — уроды все милашки (угу!)
|
| Dummies! | Куколки! |
| (uh!) — Playboy bunnies, those wantin' money!
| (э-э!) — Кролики Playboy, которые хотят денег!
|
| Those the ones I like cause they don’t get Nathan
| Те, которые мне нравятся, потому что они не понимают Натана
|
| But penetration — unless it smells like sanitation!
| Но проникновение — если только оно не пахнет санитарией!
|
| Garbage, I turn like doorknobs
| Мусор, я поворачиваюсь, как дверные ручки
|
| Heartthrob? | Сердцеед? |
| Never! | Никогда! |
| — Black (uh!) and ugly as ever!
| — Черный (э-э!) и уродливый как всегда!
|
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| Don’t see my ones, don’t see my guns! | Не смотри на мои, не смотри на мои пушки! |
| — Get it?
| - Возьми?
|
| Now tell ya friends Poppa hit it, then split it (uh!)
| Теперь скажи своим друзьям, что Поппа ударил его, а затем разделил (а!)
|
| In two
| В двоем
|
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| (whooo!)
| (Ууу!)
|
| The sex is just immaculate from the back I get
| Секс просто безупречен со спины, которую я получаю
|
| Deeper and deeper (uh!) help ya reach the! | Все глубже и глубже (э-э!) помогите вам достичь! |
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| Climax that your man can’t make,
| Кульминация, которую ваш мужчина не может сделать,
|
| («Call him, tell him you’ll be home real late, now sing the break! Uhh! }
| («Позвони ему, скажи, что будешь дома очень поздно, а теперь пой брейк! Ухх!»}
|
| Baabyyyyyy, heeeeere I am (I got that good love girl, you didn’t know?)
| Baabyyyyy, heeeeere I am (у меня есть эта хорошая любовница, вы не знали?)
|
| Aaaaall, I neeeeed is ooooone, more chaaaaaance! | Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа! |
| One more chance…
| Еще один шанс…
|
| IIIII can heeelp you fiiiiiind, yourseeeeelf! | ИИИИИ может помочь тебе найти, ты видишь! |
| (I got that good love girl,
| (У меня есть эта хорошая девушка любви,
|
| you didn’t know?)
| ты не знал?)
|
| Cause you, don’t neeeeeed, noboooo-dy eeeeelse! | Потому что ты, неееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее |
| — One more chaaaance… (remix)
| — Еще один случай… (ремикс)
|
| She’s sick of that song on how it’s so long
| Она устала от этой песни о том, как она такая длинная
|
| Thought he worked his until I handled my biz.
| Думал, что он работал, пока я не занялся своим бизнесом.
|
| There I is! | Вот я! |
| (uh!) (uh-huh!)
| (Угу!) (Угу!)
|
| Schemin'! | Заговор! |
| (uh!) — Don’t leave ya girl 'round me
| (э-э!) — Не оставляй девушку рядом со мной.
|
| True player for real (uh!)
| Настоящий игрок по-настоящему (а!)
|
| You ringin bells with bags from Chanel
| Вы звоните в колокола с сумками от Шанель
|
| Baby Benz, traded in your Hyundai Excel, uh!
| Бэби Бенц, обменял свой Hyundai Excel, э-э!
|
| Where you at? | Где ты? |
| — Flippin' jobs, payin' car notes? | — Переворачивать работу, расплачиваться за машину? |
| (yeeeah!)
| (дааа!)
|
| While I’m swimmin in ya women like the breast stroke! | Пока я плаваю в тебе, женщинам нравится брасс! |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| Right stroke, left stroke was the best stroke
| Правый удар, левый удар был лучшим ударом
|
| Death stroke — tongue all down her throat! | Смертельный удар — язык во все горло! |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| Nuttin' left to do but send her home to you;
| Ничего не оставалось делать, как отправить ее домой к вам;
|
| I’m through! | Я через! |
| -
| -
|
| One more chaaaaaaance! | Еще один чааааааанс! |
| — Biggie give me one more chaaaance!
| — Бигги, дай мне еще один шанс!
|
| (I got that good love girl, you didn’t know?)
| (У меня есть эта хорошая любовница, ты не знал?)
|
| One more chaaaaaaance! | Еще один чааааааанс! |
| — Biggie give me one more chaaaance!
| — Бигги, дай мне еще один шанс!
|
| (I got that good love girl, you didn’t know?)
| (У меня есть эта хорошая любовница, ты не знал?)
|
| {Uhh, uhh, uhh… what? | {Э-э, э-э, э-э… что? |
| What?) One more chaaaaaaance…
| Что?) Еще одно чааааааанс…
|
| So, what’s it gonna be, him or me? | Итак, что это будет, он или я? |
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| We can cruise the world with pearls, gator boots for girls! | Мы можем путешествовать по миру с жемчугом и сапогами из аллигатора для девочек! |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| The envy of all women — crushed linen
| На зависть всем женщинам — смятое белье
|
| Cartier wrist-wear with diamonds in 'em. | Наручные часы Cartier с бриллиантами. |
| (whoooo!)
| (Уууу!)
|
| (Finest women I love with a passion!)
| (Лучшие женщины, которых я люблю страстно!)
|
| (Ya man’s a wimp, I give that ass a good thrashin!)
| (Ты слабак, я хорошенько отлуплю эту задницу!)
|
| (High fashion — flyin' into all states?)
| (Высокая мода – летать во все штаты?)
|
| (Sexin' me while ya man masturbates!)
| (Сексируй меня, пока твой мужчина мастурбирует!)
|
| (Isn't this great?) Your flight leaves at eight
| (Разве это не здорово?) Ваш рейс отправляется в восемь
|
| (Her flight lands at nine, my game just rewinds, uh!)
| (Ее рейс приземляется в девять, моя игра просто перематывается назад!)
|
| Lyrically I’m supposed (uh!) to represent
| Лирически я должен (а!) представлять
|
| I’m not only a client (what?) I’m the Player President! | Я не только клиент (что?), я – игрок-президент! |
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| Bad Boy, Bad Boy!
| Плохой мальчик, плохой мальчик!
|
| (I got that good love girl, you didn’t know?)
| (У меня есть эта хорошая любовница, ты не знал?)
|
| EastCoast, EastCoast…
| Восточное побережье, Восточное побережье…
|
| WestCoast, WestCoast… | Западное побережье, Западное побережье… |