| ? | ? |
| finita la domenica
| закончится в воскресенье
|
| e le moto si allontanano
| и велосипеды уходят
|
| l’appennino? | Апеннины? |
| spettinato
| взлохмаченный
|
| senza pi? | без пи? |
| neve fuori.
| снег снаружи.
|
| Sotto un trucco rock romantico
| Под романтичный рок-макияж
|
| la bambina ha detto il primo addio
| Маленькая девочка попрощалась первой
|
| e il futuro? | а будущее? |
| dietro i vetri,
| за стеклом,
|
| sa di cioccolata
| на вкус как шоколад
|
| e di freddo che va via, va via, via, va via.
| и холода, который уходит, уходит, уходит, уходит.
|
| Grandi speranze alle fermate al mattino
| Большие надежды на остановках утром
|
| con le guance arrossate dai sogni di mezz’ora fa,
| со щеками, раскрасневшимися от снов получасовой давности,
|
| col foglio rosa in tasca per il destino
| с розовой бумагой в кармане на судьбу
|
| che promette dai televisori e dai muri in citt?.
| что обещают телевизоры и стены в городе.
|
| Grandi speranze di vacanze straniere
| Большие надежды на зарубежные праздники
|
| per le piccole azzurre ragazze alle casse dei bar
| для маленьких синих девочек на кассе
|
| e che qualcuno, mentre sta per pagare,
| и что кто-то, пока он собирается платить,
|
| riconosca la donna che ha sempre sognato di pi?.
| признать женщину, которая всегда мечтала о больше всего.
|
| Con le mani in tasca fra gli spiccioli
| С руками в карманах в сдачу
|
| penso alle mie storie che continuano,
| Я думаю о своих историях, которые продолжаются,
|
| mentre il vento spara in alto i passeri
| пока ветер стреляет воробьев вверх
|
| e speriamo tutti che non piova pi?.
| и мы все надеемся, что дождя больше не будет.
|
| Sopra certe isole
| Над некоторыми островами
|
| la speranza ha reti e muscoli | у надежды есть сети и мускулы |