| Sai, c'è una ragione di più
| Знаешь, есть еще одна причина
|
| Per dirti che vado via
| Чтобы сказать тебе, что я ухожу
|
| Vado e porto anche con me
| я тоже иду и беру с собой
|
| La tua malinconia
| Ваша меланхолия
|
| Certo, le mie mani ti vorranno ancora
| Конечно, мои руки все равно будут хотеть тебя
|
| Ma ci sarà chi me le tiene
| Но будут те, кто хранит их для меня.
|
| Oggi e domani e poi domani ancora
| Сегодня и завтра, а затем снова завтра
|
| Finché il mio cuore ce la fa
| Пока мое сердце может это сделать
|
| Sei tu quella ragione di più
| Ты еще одна причина
|
| Mi hai chiesto talmente tanto
| Ты так много просил меня
|
| Io non ho più niente per te
| У меня ничего не осталось для тебя
|
| E ti amo, tu non sai quanto
| И я люблю тебя, ты не знаешь, как сильно
|
| Amo da morire anche il tuo silenzio
| Я тоже люблю твое молчание
|
| Che non mi lascia andare via
| Это не отпустит меня
|
| T’amo, ma se mi dici: «Non lasciarmi solo»
| Я люблю тебя, но если ты скажешь мне: "Не оставляй меня одну"
|
| Non so se il cuore ce la fa
| Я не знаю, сможет ли сердце это сделать
|
| C'è una ragione di più
| Есть еще одна причина
|
| C'è una ragione di più
| Есть еще одна причина
|
| C'è una ragione di più | Есть еще одна причина |