| A night of splendour
| Великолепная ночь
|
| And sweet surrender
| И сладкая капитуляция
|
| And now a sad adieu
| А теперь грустное прощание
|
| Why must there always be farewell
| Почему всегда должно быть прощание
|
| All through tomorrow
| Все через завтра
|
| I’ll live in sorrow
| Я буду жить в печали
|
| Till ev’ning brings me you
| Пока вечер не принесет мне тебя
|
| And once again I dwell
| И снова я живу
|
| Within your charming spell
| В вашем очаровательном заклинании
|
| Adieu! | Прощай! |
| Why must I say adieu to you
| Почему я должен прощаться с тобой
|
| The night is young, the moon is new
| Ночь молода, луна новая
|
| And we’re in love we two
| И мы влюблены, мы двое
|
| Adieu!
| Прощай!
|
| Don’t take away your loveliness
| Не отнимай свою прелесть
|
| I want to stay in your caress
| Я хочу остаться в твоей ласке
|
| And thrill the long night through
| И взволновать долгую ночь насквозь
|
| Oh can’t you hear as we part
| О, ты не слышишь, как мы расстаемся
|
| The voice of my heart crying
| Голос моего сердца плачет
|
| It cries as never before
| Он плачет, как никогда раньше
|
| For one hour more of love
| Еще на один час любви
|
| Adieu!
| Прощай!
|
| Why must there be a parting kiss
| Почему должен быть прощальный поцелуй
|
| Why can’t we just go on like this
| Почему мы не можем просто продолжать в том же духе?
|
| And never say Adieu! | И никогда не говори прощай! |