Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Redshift, исполнителя - Nitin Sawhney. Песня из альбома Live at Ronnie Scott's, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.11.2017
Лейбл звукозаписи: Gearbox
Язык песни: Английский
Redshift(оригинал) |
I was wrong, |
You were right, |
I taught you all I knew, |
And you taught me to fight. |
You wanted more. |
I couldn’t care less. |
But you never want to talk about the emptiness. |
Now every time, |
you think you’ve found yourself. |
But it turns out to be, |
someone else. |
Nobody likes to talk about the emptiness. |
Nobody likes to talk about the emptiness. |
You’re out of fears with the redshift light. |
Lose your word to the redshift light. |
We don’t need the silent, |
We turn the static to a quiet end. |
You’re out of fears with the redshift light. |
Lose your word to the redshift light. |
We don’t need the silent, |
We turn the static to a quiet end. |
Well, you could say I’m cold, |
'cause you’re on fire. |
While the best of us go up in a funeral pyre. |
If you’re burnin' up, |
or you’re burnin' down, |
You’re out for the count, |
or you come around. |
And nobody want’s to talk about the emptiness |
But nobody wants to talk about the emptiness |
You’re out of fears with the redshift light. |
Lose your word to the redshift light. |
We don’t need the silent, |
We turn the static to a quiet end. |
You’re out of fears with the redshift light. |
Lose your word to the redshift light. |
We don’t need the silent. |
We turn the static to quiet end. |
(перевод) |
Я ошибался, |
Ты был прав, |
Я научил тебя всему, что знал, |
И ты научил меня драться. |
Вы хотели большего. |
Мне было все равно. |
Но вы никогда не хотите говорить о пустоте. |
Теперь каждый раз, |
вы думаете, что нашли себя. |
Но оказывается, |
кто-то еще. |
Никто не любит говорить о пустоте. |
Никто не любит говорить о пустоте. |
Вы избавились от страхов с красным смещением света. |
Потеряйте свое слово перед светом красного смещения. |
Нам не нужна тишина, |
Мы превращаем статику в тихий конец. |
Вы избавились от страхов с красным смещением света. |
Потеряйте свое слово перед светом красного смещения. |
Нам не нужна тишина, |
Мы превращаем статику в тихий конец. |
Ну, можно сказать, мне холодно, |
потому что ты в огне. |
В то время как лучшие из нас сгорают в погребальном костре. |
Если ты горишь, |
или ты горишь дотла, |
Вы вышли на счет, |
или вы приходите. |
И никто не хочет говорить о пустоте |
Но никто не хочет говорить о пустоте |
Вы избавились от страхов с красным смещением света. |
Потеряйте свое слово перед светом красного смещения. |
Нам не нужна тишина, |
Мы превращаем статику в тихий конец. |
Вы избавились от страхов с красным смещением света. |
Потеряйте свое слово перед светом красного смещения. |
Нам не нужна тишина. |
Мы превращаем статику в тихий конец. |