| I leave as I enter, another boy caught in-between
| Я ухожу, когда вхожу, еще один мальчик, застрявший между
|
| Now all I can muster are whispers to your screams
| Теперь все, что я могу собрать, это шепот твоих криков
|
| Don’t you remember how you eased my disgrace?
| Разве ты не помнишь, как ты облегчил мой позор?
|
| Don’t you remember the love you saw in my face?
| Разве ты не помнишь любовь, которую увидела на моем лице?
|
| Perfected in silence
| Совершенство в тишине
|
| A physical presence
| Физическое присутствие
|
| I sought affection, but now I realize
| Я искал любви, но теперь я понимаю
|
| A cold rejection, the movement in your eyes
| Холодный отказ, движение в твоих глазах
|
| But I can rememeber when you shook against me I can remember when I saw what love could be Perfected in silence
| Но я помню, когда ты трясся против меня, я помню, когда я видел, что любовь может быть совершенна в тишине
|
| A physical presence
| Физическое присутствие
|
| Ain't what she did, it's the way that she did it When I couldn't give, only she could forgive it Ain't what she did, it's the way that she did it As long as I live, it's for me to | Это не то, что она сделала, это то, как она это сделала Когда я не могла дать, только она могла простить это Это не то, что она сделала, это то, как она это сделала Пока я живу, это для меня |
| relive it…
| пережить это…
|
| … silence …
| … тишина …
|
| Part of the answer is that there’s really no escape
| Часть ответа заключается в том, что выхода действительно нет
|
| Part of the answer is that life can have such perfect shape
| Часть ответа заключается в том, что жизнь может иметь такую идеальную форму
|
| Don’t you remember all the nights you shared in my disgrace?
| Разве ты не помнишь все ночи, которые ты разделил в моем позоре?
|
| Don’t you remember that the love that filled this empty space
| Разве ты не помнишь, что любовь, которая заполнила это пустое пространство
|
| Was…
| Был…
|
| … perfected in silence?
| … совершенствуется в тишине?
|
| A physical presence
| Физическое присутствие
|
| Perfected in silence
| Совершенство в тишине
|
| A physical presence | Физическое присутствие |