| A summers day in sixty-eight
| Летний день шестьдесят восьмого года
|
| Sunlight through a window falls across the page
| Солнечный свет через окно падает на страницу
|
| A young boy tries to concentrate
| Маленький мальчик пытается сконцентрироваться
|
| His mind would rather fly beyond the classroom cage
| Его разум предпочел бы вылететь за пределы классной клетки
|
| He can take the teachers voice
| Он может взять голос учителя
|
| Turn it into music from another place
| Превратите это в музыку из другого места
|
| All the other kids dont have that choice
| У всех других детей нет такого выбора
|
| Hanging on to every word the teacher says
| Цепляясь за каждое слово учителя
|
| Day and night — we will be touched
| День и ночь — нас коснутся
|
| Standing in the light — dont shadow the genius
| Стоя в свете — не затеняйте гения
|
| So out of school he walks alone
| Так что из школы он ходит один
|
| Soon his thoughts are flowing like a golden stream
| Скоро его мысли текут золотым ручьем
|
| An empty house he calls his own
| Пустой дом, который он называет своим
|
| This place becomes a temple to a silent dream
| Это место становится храмом безмолвного сна
|
| Sometimes he will clap and sing
| Иногда он будет хлопать и петь
|
| Then deep in meditation he will learn to be And only birds upon the wing
| Затем в глубокой медитации он научится быть И только птицы на крыле
|
| With upward fascination claim to be so free
| С восходящим очарованием заявите, что вы так свободны
|
| Day and night — we will be touched
| День и ночь — нас коснутся
|
| Standing in the light — dont shadow the genius
| Стоя в свете — не затеняйте гения
|
| Your smile, your freedom
| Твоя улыбка, твоя свобода
|
| Comes to you from within
| Приходит к вам изнутри
|
| Still a child with a reason
| Все еще ребенок с причиной
|
| Youre afraid but its time to begin
| Ты боишься, но пора начинать
|
| Blow the wind of change
| Подуйте на ветер перемен
|
| Though the words are strange — to hear
| Хоть слова странные — слышать
|
| Say whats on your mind
| Скажи, что у тебя на уме
|
| Now is not the time — for fear
| Сейчас не время — из-за страха
|
| A summers day in eight-one
| Летний день в восемь один
|
| Sunlight through a window falls across the page
| Солнечный свет через окно падает на страницу
|
| A young mans fight has just begun
| Борьба молодых мужчин только началась
|
| And rising up inside him is a burning rage
| И поднимается внутри него жгучая ярость
|
| They called his dream a fantasy
| Его сон назвали фантазией
|
| A song that every child has sung since time began
| Песня, которую с незапамятных времен поет каждый ребенок
|
| But just as long as he believes
| Но пока он верит
|
| Standing in the light hell make them understand | Стоя в светлом аду, заставь их понять |