Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Didn't Have Time, исполнителя - Terri Clark. Песня из альбома The Definitive Collection, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
She Didn't Have Time(оригинал) | У неё не было времени(перевод на русский) |
He said goodbye from the edge of the porch | Он сказал "пока" у края крыльца, |
Like she'd been some casual friend | Как будто она была шапочным приятелем. |
He said "You're better off without me, | Он сказал: "Тебе будет лучше без меня. |
I'm not what you need" | Я не тот, кто тебе нужен". |
Like her momma had said about him | Так же о нём говорила и её мама. |
He started the car pulled out of the drive | Он завёл машину, выехал из аллеи |
Didn't waste anytime looking back | И не стал тратить времени на то, чтобы оглянуться. |
She watched him go thinking even a stranger | Она смотрела, как он удаляется, думая, что даже незнакомец |
Would show more compassion than that | Проявил бы больше сочувствия. |
- | - |
She could've cried but she didn't have time | Она могла бы плакать, но у неё не было времени: |
She had a baby to feed, a pink blanket to find, | Ей надо было кормить ребёнка, надо было найти розовое одеяло, |
To rock their little one to sleep | Чтобы укачать их крошку. |
She could've laid in bed for hours | Она могла бы лежать в постели часами, |
Giving misery the power | Давая волю жалости к себе, |
But she didn't have time | Но у неё не было времени. |
- | - |
She got a sitter and she got a job | Она наняла няню и устроилась на работу, |
'cause she had a promise to keep | Потому что ей надо было сдержать обещание. |
Her day was a factory and evening survival | Её день был горячим цехом, вечер — выживанием, |
And night was exhaustion and sleep | А ночь — опустошением и провалом в сон. |
Sometimes she felt life was passing her by | Иногда она ощущала, что жизнь проходит мимо неё, |
And watching was all she could do | А она могла только наблюдать за этим со стороны. |
Her friends said "You gotta get outta the house | Друзья говорили: "Тебе надо выбраться из дома, |
And maybe you'll meet someone new" | Может быть, ты кого-нибудь встретишь". |
- | - |
She could've tried but she didn't have time | Она могла бы попробовать, но у неё не было времени: |
She had a five years old to feed, she had ballet class, | Ей надо было кормить пятилетнюю дочку, у неё были балетный класс, |
Piano lessons and t-ball little league | Уроки фортепиано и секция бейсбола для малышей. |
She could've laid awake for hours | Она могла бы часами ворочаться без сна, |
Giving lonely nights the power | Давая одиноким ночам обрести над ней власть, |
But she didn't have time | Но у неё не было времени. |
- | - |
Not time, where would she find the time | Никакого времени, где ей было найти время, |
To trust a man again | Чтобы снова кому-то поверить? |
Not time, for that flat tire, | Никакого времени, с этой спущенной шиной |
A crowded parking lot and then, | На переполненной парковке и вот... |
Not time, but yes have coffee with the man | Никакого времени, но да, она пьёт кофе с парнем, |
That got her tire fixed | Который подкачал ей колесо. |
She was thinking "Gosh, he's handsome" | Ей подумалось: "Боже, а он симпатичный!", |
When he asked | Когда он спросил: |
"Do you have kids?" | "У тебя есть дети?" |
- | - |
She could've lied but she didn't have time, | Она могла бы солгать, но у неё не было времени, |
All she said was "She's five" | И она ответила только: "Ей пять". |
He said "I saw the car seat, I love kids, | Он сказал: "Я видел сиденье в машине, люблю детей. |
Does she have your eyes" | У неё твои глаза?" |
And they sat and talked for hours giving destiny its power | И они просидели, болтая часы, давая судьбе вступить в свои права. |
She could've been afraid to fall in love that night | Она могла бы испугаться влюбиться той ночью, |
But she didn't have time | Но у неё не было времени. |
- | - |
She could've been afraid to fall in love that night | Она могла бы испугаться влюбиться той ночью, |
But she didn't have time | Но у неё не было времени. |
She Didn't Have Time(оригинал) |
He said goodbye from the edge of the porch |
Like she’d been some casual friend |
He said «your better off with out me |
I’m not what you need» |
Like her momma had said about him |
He started the car |
Pulled out of the drive |
Didn’t waste any time lookin' back |
She watched him go |
Thinkin' even a stranger |
Would show more compassion than that |
She could’ve cried but she didn’t have time |
She had a baby to feed |
A pink blanket to find |
To rock their little one to sleep |
She could’ve laid in bed for hours |
Giving misery the power |
But she didn’t have time |
She got a sitter, and she got a job |
'cause she had a promise to keep |
Her day was a factory and evening survival |
At night was exhaustion and sleep |
Sometimes she felt life was passing her by |
And watching was all she could do |
Her friends said «you gotta get outta the house |
And maybe you’ll meet someone new» |
She could’ve tried |
But she didn’t have time |
She had a five year old to feed |
She had ballet class, piano lessons |
And t-ball little league |
She could’ve laid awake for hours |
Giving lonely nights the power |
But she didn’t have the time |
Not time where would she find the time |
To trust a man again |
Not time for that flat tire |
A crowded parking lot and then |
Not time but yes have coffee with the man |
Who got her tired fixed |
She was thinking gosh he’s handsome |
When he asked do you have kids |
She could’ve lied |
But she didn’t have time |
All she said was «she's five» |
He said «i saw the car seat I love kids |
Does she have your eyes?» |
And they sat and talked for hours |
Giving destiny it’s power |
She could’ve been afraid |
To fall in love that night |
But she didn’t have time |
She could’ve been afraid |
To fall in love that night |
But she didn’t have time |
(перевод) |
Он попрощался с края крыльца |
Как будто она была какой-то случайной подругой |
Он сказал: «Тебе лучше без меня. |
Я не то, что тебе нужно» |
Как ее мама сказала о нем |
Он завел машину |
Вытащил из привода |
Не терял времени, оглядываясь назад |
Она смотрела, как он уходит |
Думаю, даже незнакомец |
Проявил бы больше сострадания, чем это |
Она могла бы плакать, но у нее не было времени |
У нее был ребенок, которого нужно кормить |
Розовое одеяло, чтобы найти |
Качать своего малыша, чтобы он уснул |
Она могла бы лежать в постели часами |
Придание страданию силы |
Но у нее не было времени |
У нее есть няня, и она получила работу |
потому что у нее было обещание сдержать |
Ее день был фабрикой и вечерним выживанием |
Ночью была усталость и сон |
Иногда она чувствовала, что жизнь проходит мимо нее |
И смотреть было все, что она могла сделать |
Ее друзья сказали: «Ты должен выйти из дома |
И, возможно, вы встретите кого-то нового» |
Она могла бы попытаться |
Но у нее не было времени |
Ей нужно было кормить пятилетнего ребенка |
У нее был балетный класс, уроки игры на фортепиано |
И ти-бол маленькая лига |
Она могла бы не спать часами |
Давая одиноким ночам силу |
Но у нее не было времени |
Не время, где бы она нашла время |
Чтобы снова доверять мужчине |
Не время для этой спущенной шины |
Переполненная парковка, а затем |
Не время, но да выпить кофе с мужчиной |
Кто исправил ее усталость |
Она думала, черт возьми, он красивый |
Когда он спросил, есть ли у вас дети |
Она могла солгать |
Но у нее не было времени |
Все, что она сказала, было «ей пять» |
Он сказал: «Я видел автокресло, я люблю детей |
У нее есть твои глаза?» |
И они сидели и разговаривали часами |
Давая судьбе силу |
Она могла бояться |
Влюбиться в ту ночь |
Но у нее не было времени |
Она могла бояться |
Влюбиться в ту ночь |
Но у нее не было времени |