| (Bloaww, ha haha
| (Bloaww, ха-ха-ха
|
| Bl-bl-bloaw! | Бл-бл-блау! |
| heyyyy)
| привет)
|
| Hello
| Привет
|
| (Hello)
| (Привет)
|
| I’m Murphy Lee
| Я Мерфи Ли
|
| (I'm Zee Lee)
| (Я Зи Ли)
|
| And I’mma muthasuckin L-U-N-A-T-I-C
| И я ммма muthasuckin L-U-N-A-T-I-C
|
| (Say what?)
| (Чего-чего?)
|
| Yo, and I’m herrrre
| Эй, и я херрре
|
| (Cause I’m herre)
| (Потому что я здесь)
|
| Yo, cuz I’m herrrre
| Эй, потому что я херрре
|
| (Cause I’m herre)
| (Потому что я здесь)
|
| Yo, yo, I’m bout to tell you what I like
| Йо, йоу, я собираюсь рассказать вам, что мне нравится
|
| I wit 5 individuals, they say we not original
| Я знаю 5 человек, они говорят, что мы не оригинальны
|
| We all started Underground like Digital
| Мы все начинали Underground как Digital
|
| Now the hatas lookin' pitiful, we humble and un-spittable
| Теперь шляпы выглядят жалко, мы скромны и не плюемся
|
| But lyrical we still sh-sh-shit on you
| Но лирично, мы все еще ш-ш-дерьмо на вас
|
| I got a number two, Nelly got her number too
| У меня есть номер два, у Нелли тоже есть номер
|
| You call a tip, girl we call it a switch-a-roo
| Вы называете чаевые, девочка, мы называем это переключателем
|
| We be at Amoco, d’s on that Cantaloupe
| Мы в Амоко, я на этой мускусной дыне
|
| Wit my folk’s pocket full of bread and toast
| Карман моих людей полон хлеба и тостов
|
| In my Timb’s and coat, do it big in the winter time
| В моем Тимбе и пальто, сделай это зимой
|
| Prolly full of Airr Force Ones up outta Finish Line
| Вероятно, полно самолетов Airr Force One за пределами финишной черты
|
| And I call myself normal, casual or formal
| И я называю себя нормальным, случайным или формальным
|
| I still be blank like a carnival
| Я все еще пустой, как карнавал
|
| But y’all won’t let me be, or see
| Но вы не позволите мне быть или увидеть
|
| Cuz I’m so D-E-F that I’m considered a G
| Потому что я такой D-E-F, что меня считают G
|
| I be H-I off J’s, K’s and L’s
| Я H-I от J, K и L
|
| Mmm, eNdO to those they can’t tell
| Ммм, eNdO для тех, кого они не могут сказать
|
| He’s a regular guy (I'm can’t derrty)
| Он обычный парень (я не могу дерзнуть)
|
| He can’t deny (I can’t deny neither)
| Он не может отрицать (я тоже не могу отрицать)
|
| You know he drives a yellow wagon when’s he’s passin' by
| Вы знаете, что он водит желтую повозку, когда проезжает мимо
|
| (You see me rollin' in that thang?)
| (Ты видишь, как я катаюсь в этой штуке?)
|
| His pants is always saggin' (ah say wha?)
| Его штаны всегда провисают (а, скажите, что?)
|
| Got money but he’s never braggin' (ah say wha?)
| У него есть деньги, но он никогда не хвастается (а, скажите, что?)
|
| Cause he’s not that type (bloaw!)
| Потому что он не такой (блин!)
|
| Party people I’mma tell you what he’s like
| Тусовщики, я расскажу вам, какой он
|
| He’s a regular guy
| Он обычный парень
|
| You see I’m young wit information
| Вы видите, что я молод с информацией
|
| I don’t Play like Station
| Я не играю как Station
|
| Cuz it took education, dedication and patience
| Потому что это потребовало образования, самоотверженности и терпения
|
| To get a record deal, fo reel this ain’t no fluke
| Чтобы получить контракт на запись, это не случайность
|
| To you, we like a fat dude playin' a flute
| Для вас мы как толстый чувак, играющий на флейте
|
| Like my granny do in the troop instead of the James Brown
| Как моя бабушка в отряде вместо Джеймса Брауна
|
| (Look at all these boys reppin' the same town
| (Посмотрите на всех этих мальчиков, представляющих один и тот же город
|
| Come from the same moms and owe dues
| Приходят от тех же мам и должны взносы
|
| Aunties and uncles, man they went to the same school)
| Тетушки и дяди, чувак, они ходили в одну школу)
|
| (Yeah.) St. Louis ain’t that big
| (Да.) Сент-Луис не такой большой
|
| Ayyo we stay on the hill and steal a 30 ball to get to the crib
| Эй, мы остаемся на холме и крадем 30 мячей, чтобы добраться до кроватки.
|
| And I can do it on a quarter tank, a quarter of dank
| И я могу сделать это на четверть бака, на четверть сырой
|
| It’s ya home wake up ayyo and baby go to the bank
| Это я дома, проснись, эй, и, детка, иди в банк
|
| And I think y’all open up like mail
| И я думаю, вы все открываете, как почту
|
| And if y’all can’t tell, Skool Boy normal as hell
| И если вы все не можете сказать, Skool Boy чертовски нормальный
|
| So don’t let the tv’s confuse you
| Так что не позволяйте телевизору сбить вас с толку
|
| Cuz if you didn’t knew, now you knew
| Потому что, если ты не знал, теперь ты знал
|
| He’s a regular guy (I'm can’t derrty)
| Он обычный парень (я не могу дерзнуть)
|
| He can’t deny (I can’t deny neither)
| Он не может отрицать (я тоже не могу отрицать)
|
| You know he drives a yellow wagon when’s he’s passin' by
| Вы знаете, что он водит желтую повозку, когда проезжает мимо
|
| (You see me rollin' in that thang?)
| (Ты видишь, как я катаюсь в этой штуке?)
|
| His pants is always saggin' (ah say wha?)
| Его штаны всегда провисают (а, скажите, что?)
|
| Got money but he’s never braggin' (ah say wha?)
| У него есть деньги, но он никогда не хвастается (а, скажите, что?)
|
| Cause he’s not that type (bloaw!)
| Потому что он не такой (блин!)
|
| Party people I’mma tell you what he’s like
| Тусовщики, я расскажу вам, какой он
|
| He’s a regular guy
| Он обычный парень
|
| Yo I’m just, like, you
| Yo я просто, как, вы
|
| I ain’t different from those that think I’m different
| Я ничем не отличаюсь от тех, кто думает, что я другой
|
| Still enjoy fat checks overtime, I’m just like you
| По-прежнему наслаждайтесь толстыми чеками сверхурочно, я такой же, как вы
|
| I ain’t changin' for nobody, mixin' up your talent wit yo hobby
| Я ни для кого не меняюсь, смешиваю твой талант с твоим хобби
|
| End up wit no jobby, I guess you got personal problems
| В конечном итоге без работы, я думаю, у вас есть личные проблемы
|
| The bigger you are they start openin' up ya personal closet
| Чем больше вы, тем они начинают открывать ваш личный шкаф
|
| A Ram 150, man still couldn’t dodge it, dislodge it
| Ram 150, человек все еще не мог увернуться от него, выбить его
|
| Take advantage derrty, live off ya profits (wow!)
| Воспользуйтесь деррти, живите за счет прибыли (вау!)
|
| You right, I ain’t ya average lil' dude
| Ты прав, я не обычный маленький чувак
|
| We had the number one song when I was still in school
| У нас была песня номер один, когда я еще учился в школе
|
| Shoot, I can say it dude I’m glad that we made it mo
| Блин, я могу сказать это, чувак, я рад, что мы сделали это мо
|
| No neva bein in class, song pop up on the radio
| No neva bein в классе, песня всплывает на радио
|
| And it’s a beautiful thang
| И это красиво
|
| To turn street money to legal money, and beautiful change
| Чтобы превратить уличные деньги в законные деньги и красивые деньги
|
| Yo I gotta use my beautiful brain
| Эй, я должен использовать свой прекрасный мозг
|
| And understand when I’m sprinklin' man in my rain
| И пойми, когда я окропляю мужчину своим дождем
|
| He’s a regular guy (I'm can’t derrty)
| Он обычный парень (я не могу дерзнуть)
|
| He can’t deny (I can’t deny neither)
| Он не может отрицать (я тоже не могу отрицать)
|
| You know he drives a yellow wagon when’s he’s passin' by
| Вы знаете, что он водит желтую повозку, когда проезжает мимо
|
| (You see me rollin' in that thang?)
| (Ты видишь, как я катаюсь в этой штуке?)
|
| His pants is always saggin' (ah say wha?)
| Его штаны всегда провисают (а, скажите, что?)
|
| Got money but he’s never braggin' (ah say wha?)
| У него есть деньги, но он никогда не хвастается (а, скажите, что?)
|
| Cause he’s not that type (bloaw!)
| Потому что он не такой (блин!)
|
| Party people I’mma tell you what he’s like
| Тусовщики, я расскажу вам, какой он
|
| He’s a regular guy | Он обычный парень |