| My mother’s people were ashamed of me
| Родственники моей матери стыдились меня
|
| The Indians said I was white by law
| Индейцы сказали, что я белый по закону
|
| The white man always called me «Indian Squaw»
| Белый человек всегда называл меня «Индиан Скво».
|
| Half-breed, that’s all I ever heard
| Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
|
| Half-breed, how I learned to hate the word
| Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
|
| Half-breed, 'She's no good' they warned
| Полукровка, «Она никуда не годится», - предупреждали они.
|
| Both sides were against me since the day I was born
| Обе стороны были против меня со дня моего рождения
|
| We never settled, went from town to town
| Мы так и не поселились, ездили из города в город
|
| When you’re not welcome you don’t hang around
| Когда вам не рады, вы не торчите
|
| The other children always laughed at me
| Другие дети всегда смеялись надо мной
|
| «Give her a feather, she’s a Cherokee»
| «Дайте ей перо, она чероки»
|
| Half-breed, that’s all I ever heard
| Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
|
| Half-breed, how I learned to hate the word
| Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
|
| Half-breed, 'She's no good' they warned
| Полукровка, «Она никуда не годится», - предупреждали они.
|
| Both sides were against me since the day I was born
| Обе стороны были против меня со дня моего рождения
|
| We weren’t accepted and I felt ashamed
| Нас не приняли, и мне стало стыдно
|
| Nineteen I left them
| Девятнадцать я оставил их
|
| Tell me, who’s to blame?
| Скажи мне, кто виноват?
|
| My life since then has been from man to man
| Моя жизнь с тех пор была от мужчины к человеку
|
| But I can’t run away from what I am
| Но я не могу убежать от того, кто я
|
| Half-breed, that’s all I ever heard
| Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
|
| Half-breed, how I learned to hate the word
| Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
|
| Half-breed, 'She's no good' they warned
| Полукровка, «Она никуда не годится», - предупреждали они.
|
| Both sides were against me since the day I was born
| Обе стороны были против меня со дня моего рождения
|
| Half-breed, that’s all I ever heard
| Полукровка, это все, что я когда-либо слышал
|
| Half-breed, how I learned to hate the word
| Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
|
| Half-breed, 'She's no good' they warned
| Полукровка, «Она никуда не годится», - предупреждали они.
|
| Both sides were against me since the day I was born | Обе стороны были против меня со дня моего рождения |