| Que veux tu qu’je te dise?
| Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
|
| Qu’n s’l’est promis, juré
| Что мы обещали себе, поклялись
|
| Le temps qu’on réalise
| Время, когда мы осознаем
|
| Les années ont passé
| Прошли годы
|
| C’est que partie remise
| Это всего лишь отсрочка
|
| Pour un jour s’retrouver
| На один день, чтобы найти друг друга
|
| C’est marqué sur les murs
| Это отмечено на стенах
|
| Des couloirs du lycée
| Коридоры средней школы
|
| On tait l'évidence
| Мы игнорируем очевидное
|
| On a bien beau se fuir
| Приятно убежать
|
| Mais rien n' a vraiment changé
| Но на самом деле ничего не изменилось
|
| On s’aime, on y pense
| Мы любим друг друга, мы думаем об этом
|
| A quoi bon tenir
| Какой смысл держаться
|
| Le coeur parle pour nous tu le sais
| Сердце говорит за нас, ты знаешь
|
| Loin sont les souvenirs
| Далеко воспоминания
|
| Qui peuvent nous rapprocher
| Кто может сблизить нас
|
| On a beau se mentir
| Мы можем лгать друг другу
|
| Un jour passé vient nous rattraper
| Прошедший день приходит, чтобы догнать нас
|
| Loin sont les souvenirs
| Далеко воспоминания
|
| Qui peuvent nous rapprocher
| Кто может сблизить нас
|
| On a beau se mentir
| Мы можем лгать друг другу
|
| Un jour passé vient nous rattraper
| Прошедший день приходит, чтобы догнать нас
|
| Je crois qu’on s’l’est trop dit
| Я думаю, что мы сказали это слишком много
|
| On s’est tellement maudit
| Мы так проклинали друг друга
|
| Faut s’en aller, s’en aller, s’en aller
| Должен идти, идти, идти
|
| Je crois qu’on s’l’est trop dit
| Я думаю, что мы сказали это слишком много
|
| On s’est tellement maudit
| Мы так проклинали друг друга
|
| Faut s’en aller, s’en aller, s’en aller
| Должен идти, идти, идти
|
| Oh cette promesse me pèse
| О, это обещание давит на меня.
|
| Il est temps de tout déballer
| Пришло время распаковать
|
| Et j’me croyais trop balèze
| И я думал, что я был слишком жестким
|
| Que j’pouvais tout envoyer valser
| Что я могу отправить все в полет
|
| Je suis pas le meilleur
| я не лучший
|
| Mais quand je suis avec toi je suis vrai
| Но когда я с тобой, я настоящий
|
| Sans nous je suis rien je suis fou
| Без нас я ничто я сумасшедший
|
| J’me fait refaire le large
| Я переделываю свои моря
|
| Je peine à revenir
| Я изо всех сил пытаюсь вернуться
|
| Sans toi j’suis une âme en détresse
| Без тебя я душа в беде
|
| Sans toi rien ne marche
| Без тебя ничего не работает
|
| Comme à la dérive
| Как по течению
|
| Nous souhaits c’est tout c’qu’il me reste
| Мы хотим, чтобы это все, что у меня осталось
|
| Loin sont les souvenirs
| Далеко воспоминания
|
| Qui peuvent nous rapprocher
| Кто может сблизить нас
|
| On a beau se mentir
| Мы можем лгать друг другу
|
| Un jour passé vient nous rattraper
| Прошедший день приходит, чтобы догнать нас
|
| Loin sont les souvenirs
| Далеко воспоминания
|
| Qui peuvent nous rapprocher
| Кто может сблизить нас
|
| On a beau se mentir
| Мы можем лгать друг другу
|
| Un jour passé vient nous rattraper
| Прошедший день приходит, чтобы догнать нас
|
| Je crois qu’on s’l’est trop dit
| Я думаю, что мы сказали это слишком много
|
| On s’est tellement maudit
| Мы так проклинали друг друга
|
| Faut s’en aller, s’en aller, s’en aller
| Должен идти, идти, идти
|
| Je crois qu’on s’l’est trop dit
| Я думаю, что мы сказали это слишком много
|
| On s’est tellement maudit
| Мы так проклинали друг друга
|
| Faut s’en aller, s’en aller, s’en aller
| Должен идти, идти, идти
|
| Faut s’en aller
| Должен идти
|
| Faut s’en aller
| Должен идти
|
| Faut s’en aller | Должен идти |