| The Stallion, Pt. 5 (оригинал) | Жеребец, Стр. 5 (перевод) |
|---|---|
| Prepare the mount, boy | Подготовь гору, мальчик |
| Get ready to ride | Приготовьтесь к поездке |
| On the steps of the stallion | По ступенькам жеребца |
| Through the passage of life | По ходу жизни |
| With windows (rainbows?) flashing | С мигающими окнами (радугами?) |
| It’s a mighty long scene | Это очень длинная сцена |
| And he kills the young one | И он убивает молодого |
| With the steps of crime | По следам преступления |
| One man! | Один человек! |
| Controls the stallion | Контролирует жеребца |
| Two men! | Двое мужчин! |
| Can tame the stallion | Можно приручить жеребца |
| Three men Can harness the stallion | Трое мужчин могут запрячь жеребца |
| Set off the flea bomb (blower) | Взорвите бомбу от блох (воздуходувка) |
| With the light in the time | Со светом во времени |
| in the heavens of passageway | в небесах прохода |
| To the steps of the mind | По шагам ума |
| And with all of the flashing? | И со всеми перепрошивками? |
| And he tames the old one | И он укрощает старого |
| And he tames the young one | И он укрощает молодого |
| Drink stallion, you are thirsty now | Пей жеребец, ты сейчас хочешь пить |
| Stallion | жеребец |
