| I lost my cherry on a side-street
| Я потерял свою вишенку в переулке
|
| To a dirty little woman in the back seat
| Грязной маленькой женщине на заднем сиденье
|
| I was young and wet behind my ears
| Я был молодым и мокрым за ушами
|
| Well, I’m fuckin' stupid beyond my years
| Ну, я чертовски глуп не по годам
|
| Rollin' in the sticky, rollin' in the Benz
| Катаюсь в липком, катаюсь в Benz
|
| Stealin' all your women
| Украсть всех твоих женщин
|
| Since I don’t know when 'cause
| Поскольку я не знаю, когда, потому что
|
| I got to put the hammer down
| Я должен положить молот
|
| I got to put the hammer down
| Я должен положить молот
|
| I was strung out on a heroin kick
| Я был под кайфом от героина
|
| With the cops and the government on my dick
| С копами и правительством на моем члене
|
| I was lookin' out the window for the FBI
| Я смотрел в окно на ФБР
|
| With my pipe and a needle just tryin' to get high
| С моей трубкой и иглой просто пытаюсь подняться
|
| The white coat president on my hands
| Президент в белом халате на моих руках
|
| Every twenty five seconds
| Каждые двадцать пять секунд
|
| I make thirty five grand 'cause
| Я зарабатываю тридцать пять штук, потому что
|
| I got to put the hammer down
| Я должен положить молот
|
| Down, down, down, down down
| Вниз, вниз, вниз, вниз вниз
|
| I got to put the hammer down
| Я должен положить молот
|
| I got to put the hammer
| Я должен положить молоток
|
| Got to put the hammer
| Надо положить молоток
|
| Got to put the hammer down
| Надо положить молот
|
| I got to put the hammer down
| Я должен положить молот
|
| I got to put the hammer down
| Я должен положить молот
|
| I got to put the hammer
| Я должен положить молоток
|
| Got to put the hammer
| Надо положить молоток
|
| Got to put the hammer down | Надо положить молот |