Перевод текста песни Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää - 51 Koodia

Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää - 51 Koodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää , исполнителя -51 Koodia
Песня из альбома: Mustat sydämet
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:OY EMI FINLAND

Выберите на какой язык перевести:

Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää (оригинал)Если бы никто не умер, я бы больше не хотел жить. (перевод)
Lasinsirpaleilla peittyy alla maan, Осколки стекла укрыты под землей,
Jalkoihini murtuneisiin uppoaa, Мои ноги тонут в разбитом,
Mut koska lupasin tulla Но поскольку я обещал прийти
Aina, kun tarvitset niin sen teen Всякий раз, когда вам нужно это сделать
Vääristynyt aurinko on taivaalla, Искаженное солнце в небе,
Katkenneet kylkiluut jalkojani painaa, Сломанные ребра прижимают мои ноги,
Mut koska lupasin auttaa Но поскольку я обещал помочь
Aina, kun tarvitset (koska) Всякий раз, когда вам нужно (потому что)
Jos ei ois ketään, kenen puolesta taistella, Если не за кого бороться,
Jos, jos ei ois ketään, kenen puolesta kuolla, Если, если нет никого, за кого умирать,
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi. Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi. Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
Vedän sinut jälleen pintaan matalaan, Я снова потяну тебя низко,
Vaikka olkapääni onkin sijoiltaan, Хотя мое плечо не на месте,
Koska lupasin auttaa Потому что я обещал помочь
Aina, kun tarvitset Всякий раз, когда вам нужно
Ja niin myös teen. Я тоже.
Itsestäni ihmiskilven muodostan, Я делаю из себя живой щит,
Ottaisin puolestas vastaan vaikka kuoleman, Я бы принял смерть за тебя,
Koska lupasin olla Потому что я обещал быть
Vierelläs, kun tarvitset (koska) Рядом, когда вам нужно (потому что)
Lasinsirpaleilla peittyy alla maan, Осколки стекла укрыты под землей,
Jalkoihini murtuneisiin uppoaa. Мои ноги проваливаются в трещины.
Vääristynyt aurinko loi taivaalla, Искаженное солнце создало небо,
Katkenneet kylkiluut jalkojani painaa. Сломанные ребра давят на мои ноги.
Vedän sinut jälleen pintaan matalaan, Я снова потяну тебя низко,
Vaikka olkapääni onkin sijoiltaan. Хотя мое плечо не на месте.
Itsestäni ihmiskilven muodostan, Я делаю из себя живой щит,
Ottaisin puolestas vastaan vaikka kuoleman, Я бы принял смерть за тебя,
Jos ei ois ketään, kenen puolesta taistella, Если не за кого бороться,
Jos, jos ei ois ketään, kenen puolesta kuolla… Если, если нет никого, за кого умирать…
Jos ei ois ketään, kenen puolesta taistella, Если не за кого бороться,
Jos, jos ei ois ketään… Если, если никого нет…
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi. Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi. Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
En tahtoisi! Я бы не хотел!
En tahtoisi.Я бы не хотел.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: