Перевод текста песни Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää - 51 Koodia

Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää - 51 Koodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää, исполнителя - 51 Koodia. Песня из альбома Mustat sydämet, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: OY EMI FINLAND
Язык песни: Финский(Suomi)

Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää

(оригинал)
Lasinsirpaleilla peittyy alla maan,
Jalkoihini murtuneisiin uppoaa,
Mut koska lupasin tulla
Aina, kun tarvitset niin sen teen
Vääristynyt aurinko on taivaalla,
Katkenneet kylkiluut jalkojani painaa,
Mut koska lupasin auttaa
Aina, kun tarvitset (koska)
Jos ei ois ketään, kenen puolesta taistella,
Jos, jos ei ois ketään, kenen puolesta kuolla,
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi.
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi.
Vedän sinut jälleen pintaan matalaan,
Vaikka olkapääni onkin sijoiltaan,
Koska lupasin auttaa
Aina, kun tarvitset
Ja niin myös teen.
Itsestäni ihmiskilven muodostan,
Ottaisin puolestas vastaan vaikka kuoleman,
Koska lupasin olla
Vierelläs, kun tarvitset (koska)
Lasinsirpaleilla peittyy alla maan,
Jalkoihini murtuneisiin uppoaa.
Vääristynyt aurinko loi taivaalla,
Katkenneet kylkiluut jalkojani painaa.
Vedän sinut jälleen pintaan matalaan,
Vaikka olkapääni onkin sijoiltaan.
Itsestäni ihmiskilven muodostan,
Ottaisin puolestas vastaan vaikka kuoleman,
Jos ei ois ketään, kenen puolesta taistella,
Jos, jos ei ois ketään, kenen puolesta kuolla…
Jos ei ois ketään, kenen puolesta taistella,
Jos, jos ei ois ketään…
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi.
En tahtoisi elää enää, en tahtoisi.
En tahtoisi!
En tahtoisi.

Если бы никто не умер, я бы больше не хотел жить.

(перевод)
Осколки стекла укрыты под землей,
Мои ноги тонут в разбитом,
Но поскольку я обещал прийти
Всякий раз, когда вам нужно это сделать
Искаженное солнце в небе,
Сломанные ребра прижимают мои ноги,
Но поскольку я обещал помочь
Всякий раз, когда вам нужно (потому что)
Если не за кого бороться,
Если, если нет никого, за кого умирать,
Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
Я снова потяну тебя низко,
Хотя мое плечо не на месте,
Потому что я обещал помочь
Всякий раз, когда вам нужно
Я тоже.
Я делаю из себя живой щит,
Я бы принял смерть за тебя,
Потому что я обещал быть
Рядом, когда вам нужно (потому что)
Осколки стекла укрыты под землей,
Мои ноги проваливаются в трещины.
Искаженное солнце создало небо,
Сломанные ребра давят на мои ноги.
Я снова потяну тебя низко,
Хотя мое плечо не на месте.
Я делаю из себя живой щит,
Я бы принял смерть за тебя,
Если не за кого бороться,
Если, если нет никого, за кого умирать…
Если не за кого бороться,
Если, если никого нет…
Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
Я бы не хотел больше жить, я бы не хотел.
Я бы не хотел!
Я бы не хотел.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
VAPAUS JOHTAA KANSAA ft. Kotiteollisuus, 51 Koodia 2005
Tulimeri 2012
Mustat sydämet 2012
Kahleet 2006
Puu 2012
Aavelaulajatar 2012
Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939) 2004
Hyvästi, Näkemiin 2004
Voisiko Tänään Olla Se Päivä 2012
Lasimaailma 2007
Kauas 2012
Odotus 2012
Uusi vankila 2007
Viimeinen kyynel 2007
Hautaruusu 2007

Тексты песен исполнителя: 51 Koodia