| Niin, milloin kaikki muuttui omaan läpinäkymättömään pimeään maailmaani
| Итак, когда все изменилось в моем собственном непрозрачном темном мире
|
| Läpi vihan harson, en näe uskoa, en näe toivoa enkä sitä kolmatta
| Сквозь пелену гнева я не вижу ни веры, ни надежды, ни третьего
|
| Onko se niin vaikeaa mulle olla samankaltainen
| Мне так сложно быть похожей
|
| Vain kaksi sanaa saattaisi ehkä korjata kaiken
| Всего два слова могут все исправить
|
| Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sua rakastan
| Может ли сегодня быть день, когда я скажу, что люблю
|
| Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sua rakastan
| Может ли сегодня быть день, когда я скажу, что люблю
|
| Joten sanon näkemiin minun täytyy mennä en voi jäädä tänne
| Поэтому я прощаюсь, мне нужно идти, я не могу оставаться здесь
|
| Enää hetkeksikään sinun luoksesi minun ystäväni
| Ни минуты тебе, мой друг
|
| Mun paikkani ei ole täällä mun aikani ei ole nyt ristiriitaisena lähden
| Мое место не здесь, мое время сейчас не противоречиво, я ухожу
|
| Vain kaksi sanaa saattaisi ehkä korjata kaiken
| Всего два слова могут все исправить
|
| Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sua rakastan
| Может ли сегодня быть день, когда я скажу, что люблю
|
| Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sinua rakastan
| Может ли сегодня быть день, когда я скажу, что люблю тебя
|
| Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sinua rakastan
| Может ли сегодня быть день, когда я скажу, что люблю тебя
|
| Voisiko olla tänään se päivä jolloin sanon sinua rakastan | Может ли сегодня быть день, когда я скажу, что люблю тебя |