Перевод текста песни Hautaruusu - 51 Koodia

Hautaruusu - 51 Koodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hautaruusu, исполнителя - 51 Koodia. Песня из альбома Mustat sydämet, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: OY EMI FINLAND
Язык песни: Финский(Suomi)

Hautaruusu

(оригинал)
Haluaisin tulla
Luokses valoisammalle puolelle.
Mikset auta mua pääsemään takaisin
Sinne, mistä minut revittiin pois?
Haluaisin kuulla
Nuo viimeiset sanas minulle.
Näin vain huuliesi liikkuvan hitaasti,
Kun vierasta kieltä ollut ois.
refrain:
Ja sä meet taas,
Enkä tiedä milloin palaat, jos ollenkaan.
Kun sä meet,
Tiedäthän, silloin valo varjoihin pakenee.
Palaathan ennen kuin terälehdet putoaa
Tästä ruususta, jonka poimin mun haudalta?
(haudalta) (5x)
Haluaisin päästä
Taas valoisammalle puolelle.
Mikset tartu kiinni käteeni, vaikka sen
Sua kohti ojennan?
Haluaisin kuulla,
Nuo sanat, jotka sanoit minulle,
Ennen kuin laskit ruusun eteeni
Ja kylmästi käänsit selkäsi.
Nyt sä meet taas,
Enkä tiedä milloin palaat, jos ollenkaan.
Kun sä meet,
Tiedäthän, silloin valo varjoihin pakenee.
Palaathan ennen kuin terälehdet putoaa
Tästä ruususta, jonka poimin mun haudalta?
Terälehdet yksi kerrallaan putoaa ja ootan sinua.
Palaathan?
Terälehdet yksi kerrallaan koskettaa maata, silti odotan.
Palaathan?
Kun viimeinenkin putoaa, niin tiedän, ettet enää palaa.
refrain
(haudalta) (3x)
Haudalta.
(haudalta)
(haudalta)
Jonka poimin mun haudalta.
(haudalta)
(haudalta)
Mun haudalta.
(haudalta) (3x)
Jonka poimin mun haudalta.
Jonka poimin mun haudalta.
(haudalta)
(haudalta)
Jonka poimin mun haudalta.
(haudalta)
Haudalta.
(haudalta) (3x)

Могила розы

(перевод)
я хотел бы прийти
В более светлую сторону.
Почему бы тебе не помочь мне вернуться
Откуда меня вырвали?
я хотел бы услышать
Эти последние слова мне.
Я только что видел, как твои губы медленно шевелились,
Когда иностранного языка не было.
припев:
И ты встретишься вновь,
И я не знаю, когда вернуться, если вообще.
Когда вы встречаете
Вы знаете, это когда свет убегает в тени.
Пожалуйста, вернитесь, прежде чем лепестки упадут
Об этой розе, которую я сорвал с могилы?
(из могилы) (5x)
я бы хотел попасть туда
Снова на светлой стороне.
Почему бы не взять меня за руку, хотя
Я обращаюсь к вам?
Я хотел бы услышать,
Те слова, которые ты сказал мне
Перед тем, как положить розу передо мной
И ты холодно повернулась спиной.
Теперь вы встретитесь снова,
И я не знаю, когда вернуться, если вообще.
Когда вы встречаете
Вы знаете, это когда свет убегает в тени.
Пожалуйста, вернитесь, прежде чем лепестки упадут
Об этой розе, которую я сорвал с могилы?
Лепестки один за другим падают, и я жду тебя.
Палатан?
Лепестки один за другим касаются земли, все еще ожидая.
Палатан?
Когда последний упадет, я знаю, ты не вернешься.
припев
(из могилы) (3 раза)
Из могилы.
(из могилы)
(из могилы)
Который я поднял из своей могилы.
(из могилы)
(из могилы)
Из моей могилы.
(из могилы) (3 раза)
Который я поднял из своей могилы.
Который я поднял из своей могилы.
(из могилы)
(из могилы)
Который я поднял из своей могилы.
(из могилы)
Из могилы.
(из могилы) (3 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
VAPAUS JOHTAA KANSAA ft. Kotiteollisuus, 51 Koodia 2005
Tulimeri 2012
Mustat sydämet 2012
Kahleet 2006
Puu 2012
Aavelaulajatar 2012
Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939) 2004
Hyvästi, Näkemiin 2004
Voisiko Tänään Olla Se Päivä 2012
Lasimaailma 2007
Kauas 2012
Odotus 2012
Uusi vankila 2007
Viimeinen kyynel 2007
Jos ei ois ketään kenen puolesta kuolla en tahtoisi elää enää 2007

Тексты песен исполнителя: 51 Koodia