| Aika pysähtyy paikoilleen
| Время останавливается
|
| Tunnit valuvat tyhjyyteen
| Часы бегут в пустоту
|
| Katseet kääntyvät erilleen
| Взгляд отворачивается
|
| Mitä tein väärin
| Что я сделал не так
|
| Olen miettinyt asioita joita ehkä ei pitäisi
| Я думал о вещах, которые я мог бы не
|
| Seinät kaatuvat päälle tääl joka oli joskus kotini
| Стены рушатся здесь, что когда-то было моим домом
|
| Ei yhtään selvää ajatustakaan
| Ни одной ясной идеи
|
| Mikset sano sitä suoraan
| Почему бы тебе не сказать это прямо
|
| refrain:
| припев:
|
| Miksi teet tämän minulle
| Почему ты так со мной поступаешь
|
| Vaikka tiedät kuinka se koskee
| Даже если вы знаете, как это применимо
|
| Paljon enemmän kuin mikään muu
| Гораздо больше, чем что-либо еще
|
| Aiemmin mun elämässäni
| В прошлом в моей жизни
|
| Miksi teet tämän minulle
| Почему ты так со мной поступаешь
|
| Vaikka tiedät kuinka se koskee
| Даже если вы знаете, как это применимо
|
| Paljon enemmän kuin mikään muu
| Гораздо больше, чем что-либо еще
|
| Olen miettinyt asioita nyt jo ehkä liikaakin
| Я слишком много думал сейчас
|
| Siksi juuri arpeutuneet haavat turhaan aukaisin
| Поэтому напрасно открывались только что зарубцевавшиеся раны.
|
| Ei aika niitä parantanutkaan
| Время не улучшило их
|
| Mikset sano mitään suoraan
| Почему бы не сказать ничего прямо
|
| refrain
| припев
|
| mikään muu
| ничего больше
|
| Miksi teet tämän minulle
| Почему ты так со мной поступаешь
|
| Vaikka tiedät kuinka se koskee
| Даже если вы знаете, как это применимо
|
| Paljon enemmän kuin mikään muu
| Гораздо больше, чем что-либо еще
|
| Miksi teet tämän minulle
| Почему ты так со мной поступаешь
|
| Vaikka tiedät kuinka se koskee
| Даже если вы знаете, как это применимо
|
| Paljon enemmän kuin mikään muu
| Гораздо больше, чем что-либо еще
|
| Silti sanot mulle näkemiin
| Все еще скажи мне до свидания
|
| Sä sanot mulle näkemiin
| Ты прощаешься со мной
|
| Silti sanot mulle näkemiin
| Все еще скажи мне до свидания
|
| Miksi sanot mulle näkemiin | Почему ты прощаешься со мной |