| Kylmänjärven pohjassa
| На дне озера Кюлмянярви
|
| Makaa poika haudassaan
| Мальчик лежит в могиле
|
| Vuosikymmenten takaa
| Десятилетия назад
|
| Kaikuu äänet pohjalla
| Эхо звучит внизу
|
| woou wou oouuu
| ууу ууууу
|
| Kylmänjärven rannalla
| На берегу озера Кюлмянярви
|
| seisoo tyttö mustissaan,
| стоящая девушка в черном,
|
| kaarnalaivan laskee
| баржа спущена
|
| altoihin ja näin kuiskaa:
| к лужам и так шепчет:
|
| Tämä on sinulle
| Это вам
|
| Kaipaan sinua niin,
| Я так по тебе скучаю,
|
| Miksi veljeni lähdit niin aikaisin?
| Почему мой брат ушел так рано?
|
| Eikö mikään saisi sua palaamaan?
| Разве ничто не заставит тебя вернуться?
|
| Olit ainoa veljeni,
| Ты был моим единственным братом
|
| ainoa perheeni
| моя единственная семья
|
| Jäin yksin sua kaipaamaan
| Я остался один, чтобы скучать по тебе
|
| woou oooo ooouoo
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Kylmänjärven metsässä
| В лесу Кюлмянярви
|
| Suurten kuusten keskellä,
| Среди больших елей,
|
| jääden hankeen lepäämään
| оставить проект в покое
|
| Tyttö kutsuu veljeään:
| Девушка зовет брата:
|
| En taida jaksaa enää,
| Я больше не могу этого выносить,
|
| kaipaan sinua niin,
| Я так по тебе скучаю,
|
| Miksi veljeni lähdit niin aikaisin?
| Почему мой брат ушел так рано?
|
| Eikö mikään saisi sua palaamaan?
| Разве ничто не заставит тебя вернуться?
|
| Olit ainoa veljeni,
| Ты был моим единственным братом
|
| ainoa perheeni
| моя единственная семья
|
| Jäin yksin sua kaipaamaan
| Я остался один, чтобы скучать по тебе
|
| Veljeni, kuinka saatoit tehdä tämän minulle?
| Брат мой, как ты мог сделать это со мной?
|
| Etkö muista mitä silloin lupasit?
| Разве ты не помнишь, что обещал тогда?
|
| Sanoit ettet viivy pitkään
| Ты сказал, что не останешься надолго
|
| ja lupasit että tulet heti aivan heti takaisin
| а ты обещал что сразу вернешься
|
| Miksi jätit minut yksin tähän pahaan maailmaan?
| Почему ты оставил меня одного в этом злом мире?
|
| Mikset ole enää täällä minun luonani?
| Почему ты больше не со мной?
|
| Enkö edes saisi tietää.
| Я бы даже не знал.
|
| Kylmänjärven saaresta
| С острова озера Кюлмянъярви
|
| Kohti jäistä lakeutta,
| К ледяной равнине,
|
| poika miesten mukana
| мальчик с мужчинами
|
| Pahaa aavistamatta,
| Без понятия,
|
| kohta alkaa sataa
| точка начинается дождь
|
| Mutta ei lunta,
| Но без снега,
|
| vaan luoteja | но пули |