| I wish I knew you were to stay
| Хотел бы я знать, что ты останешься
|
| I know too well why I feel this way
| Я слишком хорошо знаю, почему я так себя чувствую
|
| It’s just that I can plainly see
| Просто я ясно вижу
|
| That I need you and you need me.
| Что я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне.
|
| I’ll stay with you while the days go past
| Я останусь с тобой, пока дни проходят
|
| Live for today, try and forget the past
| Живи сегодняшним днем, постарайся забыть прошлое
|
| My friends all say and I agree
| Все мои друзья говорят, и я согласен
|
| That I need you and you need me.
| Что я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне.
|
| I’d like to say it isn’t true
| Я хотел бы сказать, что это неправда
|
| But all of me must lie with you.
| Но весь я должен лежать с тобой.
|
| Sometimes I say how can it be
| Иногда я говорю, как это может быть
|
| That I need you and you need me.
| Что я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне.
|
| Do you recall what I said before
| Вы помните, что я сказал раньше
|
| I meant it then, now I mean it more
| Я имел в виду это тогда, теперь я имею в виду это больше
|
| I’d like somehow to make you see
| Я хотел бы как-то заставить вас увидеть
|
| That I need you and you need me.
| Что я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне.
|
| I’d like somehow to make you see
| Я хотел бы как-то заставить вас увидеть
|
| That I need you and you need me.
| Что я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне.
|
| The years have left their mark
| Годы оставили свой след
|
| And time must be to blame
| И время должно быть виновато
|
| To me you’re still the same
| Для меня ты все тот же
|
| Josephine, for better or for worse.
| Жозефина, к лучшему или к худшему.
|
| I thought that I would stay
| Я думал, что останусь
|
| Always young and free
| Всегда молодой и свободный
|
| But now you’re part of me
| Но теперь ты часть меня
|
| Josephine, for better or for worse.
| Жозефина, к лучшему или к худшему.
|
| For richer, for poorer
| Для богатых, для бедных
|
| To honour and obey
| Чтить и подчиняться
|
| For better or for worse
| Лучше или хуже
|
| You’re still the same today … Josephine.
| Ты и сегодня такая же… Жозефина.
|
| Sometimes our way of life
| Иногда наш образ жизни
|
| Has gone against the grain
| Пошел против зерна
|
| Yet somehow you remain
| Но почему-то ты остаешься
|
| Josephine, for better or for worse. | Жозефина, к лучшему или к худшему. |