Перевод текста песни Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast) - Karel Gott, Ladislav Štaidl se svým orchestrem, Jezinky

Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast) - Karel Gott, Ladislav Štaidl se svým orchestrem, Jezinky
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast), исполнителя - Karel Gott. Песня из альбома Konec ptačích árií - Karel Gott zpívá písně s texty Jiřího Štaidla, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.01.2013
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)

(оригинал)
Tvůj pokoj je už prázdný, teď plášť
Skoro chápu, že chceš v klidu tiše žít
Tvé kroky ještě zazní a pohled poslední
Já chápu, chápu, že už musíš jít
Táto zůstaň aspoň do vánoc
Zůstaň aspoň do vánoc
Táto sundej ten plášť
Nechoď, nechoď žít zvlášť
Zůstaň aspoň do vánoc
Prý že chceš mosty spálit, lidi říkaj
Prý že tě někdo neměl rád
Teď už jen kytky zalít a ruku mámě snad
Chápu teď nám budeš jen už psát
Táto zůstaň aspoň do vánoc, tak táto náš
Zůstaň aspoň do vánoc
Táto sundej ten plášť
Nechoď, nechoď žít zvlášť
Zůstaň aspoň do vánoc
Tvůj pohled je dnes hrdý, tak teď plášť
Skoro tuším co se v tobě musí dít
Tak sbohem a krok hrdý, a neotálej s tím
A honem, honem běž když musíš jít
Ťáto zůstaň aspoň do vánoc, tak táto náš
Zůstaň aspoň do vánoc
Táto sundej ten plášť
Nechoď, nechoď žít zvlášť
Zůstaň aspoň do vánoc
Tak táto náš
Sundej ten plášť
Nechoď, nechoď žít zvlášť
Zůstaň aspoň do vánoc
Sundej ten plášť
Nechoď, nechoď žít zvlášť
Zůstaň aspoň do vánoc

Папа, останься хотя бы до Рождества (Папа, Не Ходи Так Быстро)

(перевод)
Твоя комната уже пуста, теперь плащ
Я почти понимаю, что ты хочешь жить тихо в мире
Твои шаги все равно будут звучать и взгляд будет последним
Я понимаю, я понимаю, что тебе нужно идти
Оставайтесь так хотя бы до Рождества
По крайней мере, остаться до Рождества
Этот сними этот плащ
Не уходи, не живи отдельно
По крайней мере, остаться до Рождества
Говорят, ты хочешь сжечь мосты, говорят люди.
Говорят, ты кому-то не нравился
Теперь просто полейте цветы и, может быть, мою руку
Я понимаю, теперь ты просто напишешь нам
Этот останется как минимум до Рождества, так что этот наш
По крайней мере, остаться до Рождества
Этот сними этот плащ
Не уходи, не живи отдельно
По крайней мере, остаться до Рождества
Твой взор сегодня горд, так теперь плащ
Я почти догадываюсь, что должно произойти в тебе
Так что до свидания и шаг гордый, и не медлите с этим
И спешите, спешите, бегите, когда вам нужно идти
По крайней мере, оставайтесь здесь до Рождества, так что это наше
По крайней мере, остаться до Рождества
Этот сними этот плащ
Не уходи, не живи отдельно
По крайней мере, остаться до Рождества
Так это наш
Сними этот плащ
Не уходи, не живи отдельно
По крайней мере, остаться до Рождества
Сними этот плащ
Не уходи, не живи отдельно
По крайней мере, остаться до Рождества
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je jaká je (Sereno é) 2011
Rot und schwarz (Paint It Black) ft. Keith Richards, Orchestr Polydoru, Heinz Korn 2009
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? 2011
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla 2011
Die Biene Maja 1998
Lady Carneval 1990
Rot und Schwarz 2020
Kdepak ty ptacku hnizdo mas 2012
Paganini 2007
Wie der Teufel es will 2006
Napitok lyubvi 2007
Fang das Licht ft. Darinka 1998
Když muž se ženou snídá 2011
Ну и что ж? 2007
Srdce nehasnou ft. Charlotte Ella Gottová 2020
Babička 2006
C'est la vie 1990
Could It Be Magic ft. Barry Manilow, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu 2008
La Paloma ft. Semino Rossi 2015

Тексты песен исполнителя: Karel Gott
Тексты песен исполнителя: Ladislav Štaidl se svým orchestrem