| I see fences where there was no fence before
| Я вижу заборы там, где раньше не было забора
|
| Flesh-tearing wire hasn’t even rusted 'round the door
| Проволока, разрывающая плоть, даже не заржавела вокруг двери.
|
| Oh aye, the beauty that I could show to you
| О да, красота, которую я мог бы показать тебе
|
| Outside in the distance I hear something coming through
| Снаружи вдалеке я слышу, как что-то проходит
|
| Oh I said, outside in the distance there is something coming through
| О, я сказал, снаружи вдалеке что-то проходит
|
| And outside in the distance where those searchlights don’t go
| А снаружи вдали, куда не идут эти прожекторы
|
| There’s an immigrant who’s crouching with the bundle of his clothes
| Там иммигрант, который приседает с узлом своей одежды
|
| The bushes start a-rustling, so he takes to his toes
| Кусты начинают шуметь, поэтому он вскакивает
|
| Just singing «This is the last of my shows…»
| Просто напевая «Это последнее из моих шоу…»
|
| Here, beyond the wire, you turn the water black
| Здесь, за проволокой, ты чернеешь воду
|
| The men around you paid a weekly wage, just to turn you back
| Мужчины вокруг вас платили еженедельную заработную плату, просто чтобы вернуть вас
|
| Oh how they keep their petty kingdoms well in view
| О, как они держат свои маленькие королевства на виду
|
| Outside in the distance I hear something coming through
| Снаружи вдалеке я слышу, как что-то проходит
|
| Oh I said, outside in the distance there is something coming through
| О, я сказал, снаружи вдалеке что-то проходит
|
| And outside in the distance where those searchlights don’t go
| А снаружи вдали, куда не идут эти прожекторы
|
| There’s an immigrant who’s crouching with the bundle of his clothes
| Там иммигрант, который приседает с узлом своей одежды
|
| The bushes start a-rustling, so he takes to his toes
| Кусты начинают шуметь, поэтому он вскакивает
|
| Just singing «This is the last of my shows…»
| Просто напевая «Это последнее из моих шоу…»
|
| A crossroads is no crossroads when there’s but one route to take
| Перекрёсток не перекрёсток, если есть только один путь
|
| Your fantasy of liberty is a red sign on the gate
| Ваша фантазия о свободе - красный знак на воротах
|
| I think these thoughts as I walk along a tree-lined avenue
| Я думаю об этих мыслях, когда иду по усаженной деревьями аллее
|
| Outside in the distance I hear something coming through
| Снаружи вдалеке я слышу, как что-то проходит
|
| Oh I said, outside in the distance there is something coming through
| О, я сказал, снаружи вдалеке что-то проходит
|
| And outside in the distance where those searchlights don’t go
| А снаружи вдали, куда не идут эти прожекторы
|
| There’s an immigrant who’s crouching with the bundle of his clothes
| Там иммигрант, который приседает с узлом своей одежды
|
| The bushes start a-rustling, so he takes to his toes
| Кусты начинают шуметь, поэтому он вскакивает
|
| Just singing «This is the last of my shows…» | Просто напевая «Это последнее из моих шоу…» |