Перевод текста песни Si Tú Te Vas - Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra

Si Tú Te Vas - Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Tú Te Vas, исполнителя - Juan Luis Guerra 4.40.
Дата выпуска: 31.12.1984
Язык песни: Испанский

Si Tú Te Vas

(оригинал)
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas
Eres, vida mía, todo lo que tengo
El mar que me baña, la luz que me guía
Eres la morada que habito
Y si tú te vas ya no me queda nada
Si tú te vas
Eres la montaña, ooh ooh
Que busca mi cuerpo, ooh ooh
El río en la noche, ooh ooh
Primavera, invierno, ooh ooh
Eres lo que sueño, ooh ooh
Despierto, y si tú te vas, ooh ooh
Ya no me queda nada
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Eres, vida mía, el trigo que siembro
Todo lo que pienso, mi voz, mi alegría
Eres lo que añoro y anhelo, si tú te vas
Ya no me queda nada si tú te vas
Eres vida mía, ooh ooh
Todo mi alimento, ooh ooh
La historia que rima, ooh ooh
Si estás en mis versos
Eres la cobija, ooh ooh
Mi aliento, ooh ooh
Y si tú te vas
Ya no me queda nada, ¡ay no!
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas
No sé, vida mía, cambia todo
Si tú te vas
El sol no me calienta, ni modo, ¡no!
Si tú te vas
El día me parece más oscuro
Si tú te vas, si tú te vas
Eres, vida mía, todo lo que tengo
El mar que me baña, la luz que me guía
Eres la morada que habito
Y si tú te vas ya no me queda nada
Si tú te vas
Eres la montaña, ooh ooh
Que busca mi cuerpo, ooh ooh
El río en la noche, ooh ooh
Primavera, invierno, ooh ooh
Eres lo que sueño, ooh ooh
Despierto, y si tú te vas, ooh ooh
Ya no me queda nada
Si tú te vas
Ya no me queda nada
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas
No sé, vida mía, cambia todo
Si tú te vas
El sol no me calienta, ni modo, ¡no!
Si tú te vas
El día me parece más oscuro
Si tú te vas, si tú te vas
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas, si tú te vas
Mi corazón se morirá
Si tú te vas
(перевод)
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если вы идете
Ты, моя жизнь, все, что у меня есть
Море, которое омывает меня, свет, который ведет меня
Ты обитель, в которой я живу
И если ты уйдешь, у меня ничего не останется
Если вы идете
Ты гора, ох ох
Что ищет мое тело?
Река в ночи, ох ох
Весна, зима, ох ох
Ты то, о чем я мечтаю, ох ох
Я просыпаюсь, и если ты уйдешь, ох ох
у меня ничего не осталось
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
Ты, моя жизнь, пшеница, которую я сею
Все, что я думаю, мой голос, моя радость
Ты то, к чему я тоскую и тоскую, если ты уйдешь
У меня ничего не останется, если ты уйдешь
Ты моя жизнь, ох ох
Вся моя еда, ох ох
История, которая рифмуется, ох ох
Если ты в моих стихах
Ты одеяло, ох ох
Мое дыхание, ох ох
И если ты пойдешь
У меня ничего не осталось, о нет!
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если вы идете
Я не знаю, моя жизнь, все меняется
Если вы идете
Солнце меня не греет, ни за что, нет!
Если вы идете
День кажется мне темнее
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
Ты, моя жизнь, все, что у меня есть
Море, которое омывает меня, свет, который ведет меня
Ты обитель, в которой я живу
И если ты уйдешь, у меня ничего не останется
Если вы идете
Ты гора, ох ох
Что ищет мое тело?
Река в ночи, ох ох
Весна, зима, ох ох
Ты то, о чем я мечтаю, ох ох
Я просыпаюсь, и если ты уйдешь, ох ох
у меня ничего не осталось
Если вы идете
у меня ничего не осталось
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если вы идете
Я не знаю, моя жизнь, все меняется
Если вы идете
Солнце меня не греет, ни за что, нет!
Если вы идете
День кажется мне темнее
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если вы идете
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если вы идете
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если ты пойдешь, если ты пойдешь
мое сердце умрет
Если вы идете
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cuando Me Enamoro ft. Juan Luis Guerra 2019
Burbujas de Amor ft. Juan Luis Guerra 4.40 1994
Corazón Enamorado 2019
Burbujas de Amor ft. Juan Luis Guerra 1994
Llegaste Tú ft. Juan Luis Guerra 2013
Kitipun 2019
Bachata Rosa ft. Juan Luis Guerra 2012
Como Lluvia ft. Nelly Furtado 2008
Que Me Des Tu Carino 2006
Bendita Tu Luz 2007
Bendita Tu Luz ft. Juan Luis Guerra 4.40 2012
La Bilirrubina ft. Arturo Sandoval 2018
Vale la Pena 1997
Ojalá Que Llueva Café 1988
Cantando Bachata 2019
Si No Te Hubieras Ido ft. Juan Luis Guerra 2021
La Bilirrubina 1989
Un besito más ft. Juan Luis Guerra 2015
El Farolito ft. Juan Luis Guerra 1993
A Pedir Su Mano ft. Juan Luis Guerra 1994

Тексты песен исполнителя: Juan Luis Guerra 4.40
Тексты песен исполнителя: Juan Luis Guerra

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Marshall Plan 2016
Не успеть 1992
On Green Dolphin Street ft. Bobby Tucker And His Orchestra 2008
Stagnation 2010
Black Power. White Powder. ft. 2 Chainz 2018
Death And Taxes 1998
Secrets in the Night 1985