| I know I said I favoured peaceful resolution
| Я знаю, я сказал, что предпочитаю мирное решение
|
| But that was when we were the young idealists
| Но это было, когда мы были молодыми идеалистами
|
| The Young Idealists
| Молодые идеалисты
|
| Raging through the coffee shops and bars
| Бушует по кофейням и барам
|
| Make believe the world was really ours
| Притворись, что мир действительно был нашим
|
| Still supposing we could make a difference
| Все еще предположим, что мы могли бы изменить ситуацию
|
| Then we bought into the neocon economic dream
| Затем мы купились на экономическую мечту неоконсерваторов.
|
| And we were trading in futures we believed in
| И мы торговали фьючерсами, в которые верили
|
| The Young Idealists
| Молодые идеалисты
|
| Careering through the markets to the Mall
| Карьера через рынки в торговый центр
|
| Venturing that we could have it all
| Рискнем, что у нас может быть все это
|
| Still supposing we could make a difference
| Все еще предположим, что мы могли бы изменить ситуацию
|
| And then the markets fall
| И тогда рынки падают
|
| And the heavens open
| И небеса открыты
|
| And there’s no synergy at all
| И нет никакой синергии вообще
|
| The synergy is broken
| Синергия нарушена
|
| So maybe now I’d take that wholesale revolution
| Так что, может быть, теперь я бы принял эту оптовую революцию
|
| We were talking about
| Мы говорили о
|
| Maybe now I’d take a future we can breathe in
| Может быть, теперь я бы выбрал будущее, в которое мы можем дышать
|
| The Young Idealists
| Молодые идеалисты
|
| Raging through the forests and the streams
| Бушует по лесам и ручьям
|
| Breaking into your laboratories
| Проникновение в ваши лаборатории
|
| Still supposing we could make a difference
| Все еще предположим, что мы могли бы изменить ситуацию
|
| I never dreamed I’d want a slogan on my people
| Я никогда не мечтал, что мне понадобится лозунг на моем народе
|
| Mover
| движитель
|
| But that was when we were the young idealistsTHE YOUNG IDEALISTS
| Но это было, когда мы были молодыми идеалистами.
|
| I know I said I favoured peaceful resolution
| Я знаю, я сказал, что предпочитаю мирное решение
|
| But that was when we were the young idealists
| Но это было, когда мы были молодыми идеалистами
|
| The Young Idealists
| Молодые идеалисты
|
| Raging through the coffee shops and bars
| Бушует по кофейням и барам
|
| Make believe the world was really ours
| Притворись, что мир действительно был нашим
|
| Still supposing we could make a difference
| Все еще предположим, что мы могли бы изменить ситуацию
|
| Then we bought into the neocon economic dream
| Затем мы купились на экономическую мечту неоконсерваторов.
|
| And we were trading in futures we believed in
| И мы торговали фьючерсами, в которые верили
|
| The Young Idealists
| Молодые идеалисты
|
| Careering through the markets to the Mall
| Карьера через рынки в торговый центр
|
| Venturing that we could have it all
| Рискнем, что у нас может быть все это
|
| Still supposing we could make a difference
| Все еще предположим, что мы могли бы изменить ситуацию
|
| And then the markets fall
| И тогда рынки падают
|
| And the heavens open
| И небеса открыты
|
| And there’s no synergy at all
| И нет никакой синергии вообще
|
| The synergy is broken
| Синергия нарушена
|
| So maybe now I’d take that wholesale revolution
| Так что, может быть, теперь я бы принял эту оптовую революцию
|
| We were talking about
| Мы говорили о
|
| Maybe now I’d take a future we can breathe in
| Может быть, теперь я бы выбрал будущее, в которое мы можем дышать
|
| The Young Idealists
| Молодые идеалисты
|
| Raging through the forests and the streams
| Бушует по лесам и ручьям
|
| Breaking into your laboratories
| Проникновение в ваши лаборатории
|
| Still supposing we could make a difference
| Все еще предположим, что мы могли бы изменить ситуацию
|
| I never dreamed I’d want a slogan on my people
| Я никогда не мечтал, что мне понадобится лозунг на моем народе
|
| Mover
| движитель
|
| But that was when we were the young idealists | Но это было, когда мы были молодыми идеалистами |