Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shelf Life, исполнителя - Lloyd Cole. Песня из альбома Music in a Foreign Language, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.03.2004
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии earMUSIC
Язык песни: Английский
Shelf Life(оригинал) |
I am consumed by delusions of grandeur |
I’m fallen prey to the beautiful girl |
I have seen romance in the obvious quarters |
And I have painted myself into that world |
I have constructed my own personal Babel |
But many passages remain out of print |
Leaving me in an unresolved sentence |
Without an idea of where it went |
I have developed an unnatural candour |
In contradiction to all I hold dear |
I think of myself as tall and silent |
This little voice is all that I hear |
Now the night’s drawing in |
I’m your unworthy friend |
At the untimely end of a lifetime |
Thinking I might hold on to my first marriage |
I learned the language of the self obsessed |
It was only later at the post-grad parties |
That it rewarded me with great success |
No longer waiting for my prayers to be answered |
No longer waiting for my publisher’s call |
No longer charming in my reminiscence |
Only immersed in a faint afterglow |
Now the night’s drawing in |
I’m your unworthy friend |
At the ungodly end of a lifetime |
(перевод) |
Я поглощен манией величия |
Я стал жертвой красивой девушки |
Я видел романтику в очевидных местах |
И я нарисовал себя в этом мире |
Я построил свой личный Вавилон |
Но многие отрывки остаются нераспечатанными |
Оставив меня в неразрешенном предложении |
Без понятия, куда он ушел |
У меня развилась неестественная откровенность |
Вопреки всему, что мне дорого |
Я думаю о себе как о высоком и молчаливом |
Этот маленький голос - все, что я слышу |
Теперь приближается ночь |
я твой недостойный друг |
В безвременном конце жизни |
Думаю, я мог бы держаться за свой первый брак |
Я выучил язык одержимых собой |
Это было позже, на выпускных вечерах |
Что это вознаградило меня большим успехом |
Больше не жду ответа на свои молитвы |
Больше не нужно ждать звонка от издателя |
Больше не очаровательна в моих воспоминаниях |
Только погруженный в слабое послесвечение |
Теперь приближается ночь |
я твой недостойный друг |
В безбожный конец жизни |